Понятие грамматического значения. Аналитические и синтетические способы выражения грамматического значения

Главная / Мебель

Грамматическое значение – это часть содержательной стороны, которая присуща целому ряду слов и имеет абстрактный, обобщающий характер, абстрагированное языковое содержание грамматической единицы. Каждое грамматическое явление всегда имеет две стороны: внутреннюю, грамматическое значение, то, что выражено, и внешнюю, грамматический способ выражения, то, чéм выражено. Рассмотрение любого грамматического явления в этих двух аспектах обязательно. Все грамматические способы можно разделить на два принципиально различных типа: 1) синтетический - способы, выражающие грамматику внутри слова, – это внутренняя флексия, аффиксация, повторы, сложения, ударение и супплетивизм, 2) аналитический - способы, выражающие грамматику вне слова, – это способы служебных слов, порядка слов и интонации.

Синтетический способ: а) внутренняя флексия: грамматические значения могут выражаться изменениями звукового состава самого корня, или, иначе, внутренней флексией, однако не всякие звуковые изменения корня являются внутренней флексией. Грамматические чередования очень схожи с морфологическими, однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, образованные и различающиеся другими способами (например, аффиксацией, как в вож-у – воз-ишь и т. д.), а самостоятельно выражают грамматические значения. Пример: в английском языке: sing-sang-sung-song .

б) способ аффиксации состоит в присоединении к корням (или основам) аффиксов.

в) повторы, или редупликации, состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичным изменением его. Очень часто повтор применяется для выражения множественного числа, например в малайском языке orang – «человек», orang-orang – «люди».

г) при сложениях в отличие от аффиксации соединяются в одной лексеме не корневая морфема с аффиксами, а корневая морфема с корневой же, в результате чего возникает единое новое сложное слово; таким образом сложение служит для словообразования. Пример: в немецком языке: Kopfschmerz– «головная боль».

д) Ударение только тогда может быть выразительным средством в грамматике, когда оно изменчиво. Поэтому тоновое ударение всегда может быть грамматическим способом вследствие своей политоничности,т.е. изменяемости тона на том же слоге; например, в литовском языке. Так использовать динамическое ударение нельзя вследствие его монотончности т.е. однородности. Но в случае возможности передвижения ударения оно делается очень удобным грамматическим способом. Так, родительный падеж единственного числа руки, ноги, блохи местом ударения отличается от формы именительного падежа множественного числа тех же слов: руки, ноги, блохи .

е) супплетивизм - соединение в одну грамматическую пару (или в один грамматический ряд) разнокорневых или разноосновных слов, когда, несмотря на различие корней или основ, лексическое значение не меняется, а «различие слов» служит лишь грамматическим способом различения грамматических значений. В индоевропейских языках типично использование супплетивизма корней для образования степеней сравнения прилагательных и наречий со значением «хороший» и «плохой»; ср.: русский: хороший-лучше , английский: good-better.

Аналитический способ: а) служебные слова освобождают знаменательные от выражения грамматики или сопровождают словоизменительную аффиксацию. Служебные слова лишены номинативной функции, так как ничего не называют и лишь показывают отношения между членами предложения (предлоги, союзы) или между предложениями (союзы), а также указывают некоторые грамматические значения, не зависящие от сочетания слов в предложении (артикли, частицы, вспомогательные глаголы, слова степени). Служебные слова часто выполняют ту же роль, что и аффиксы. Пример: Маша красивее Наташи и Маша более красива, чем Наташа. Среди служебных слов разделяют: Предлоги . (Подчинительные отношения между членами предложения или падежные значения. Служат для выражения пространственных, временных, целевых, причинных и других отношений). Союзы . (сочинительные отношения в простых и сложных предложениях; соединительные, разделительные, противительные союзы). Частицы . 1) модальные значения (ли, бы, же, ведь) 2) немодальные значения (лишь, именно, как раз, еще, итак, даже). Артикль . 1) Признак имени, субстантивация глаголов, переход от неименных частей речи к именным 2) Различение грамматической категории определенности и неопределенности (а-the). 3) Различение рода в чистом виде. 4) Различение числа (французский). 5) Склонение (немецкий). Слова степени . Пустые слова . Не образуют особо четкой категории, однако являются служебными (женщина-врач, мужчина-прачка).

б) Порядок слов. Зависимость дополнения от подлежащего, различение определения и определяемого, сильное стилистическое средство. В аналитических языках.

в) Интонация. Интонация относится не к слову, а к фразе и тем самым грамматически связана с предложением и его строением. 1)модальная форма предложения. (вопросительная, побудительная интонация и т.п). 2) Расстановка и градация пауз внутри предложения. Ходить долго – не мог; Ходить – долго не мог. 3) Различение простого и сложного предложения с помощью паузирования. Вижу лицо в морщинах; Вижу: лицо – в морщинах. 4) Интонацией можно отличить сочинительную связь от подчинительной. Лес рубят, щепки летят; Лес рубят – щепки летят. 5) Логическое ударение, то есть то или иное смещение фразового ударения для логического выделения каких-либо элементов предложения. 6) Выделение вводных слов и предложений.


Способы выражения грамматических значений

2. Аффиксация

3. Чередования

4. Супплетивизм

5. Повтор (редупликация)

6. Ударение

7. Служебные слова

8. Порядок слов

9. Интонация

Литература

1. Понятие грамматического способа

Грамматический способ - это материальное выражение грамматического значения.

Напр., противопоставление ед. и мн. числа в словоформах fооt - feet материально выражено чередованием гласных в корне (внутренней флексией) [u] - . Почти аналогично используется термин грамматическое средство. По большей части названия способа и средства полностью совпадают, ср.: способ - внутренняя флексия и средство выражения ГЗ - внутренняя флексия. Иногда названия способа и средства отличаются:

способ - аффиксация,

средство - аффикс (префикс, суффикс, флексия…).

Основные способы выражения грамматических значений:

аффиксация,

чередования,

супплетивизм,

повтор (редупликация),

ударение,

служебные слова,

порядок слов,

интонация.

В зависимости от того, выражаются ли лексическое и грамматическое значения внутри знаменательного слова или для выражения ГЗ используются другие единицы, грамматические способы делятся на

Синтетические (ЛЗ и ГЗ внутри знаменательного слова) и

Аналитические (ГЗ выражается за пределами слова). Аффиксация, внутренняя флексия, повтор, супплетивизм и ударение - это синтетические способы, а способ служебных слов, порядок слов и интонация - аналитические.

2. Аффиксация

Аффиксация - это выражение ГЗ с помощью аффиксов.

При этом говорят, что аффиксы - это средство выражения ГЗ:

флексии: говор-ю, говор-ишь…

суффиксы: дела-ть - дела-л …

префиксы: делать - с-делать …

В языках мира существуют два типа аффиксации:

Флективность (< лат. flexio `сгибание") ? фузия (< лат. fыsio `сплав") и

Агглютинация (< лат. agglыtinвtio `приклеивание").

Основное различие между ними -

в характере связи аффиксов с формообразующей основой

и их функциональной нагрузке [Вендина, с. 212].

флективность

агглютинация

корень меняется, часто не существует в языке без аффиксов;

аффиксы не однозначны: могут одновременно выражать не одно ГЗ

аффиксы нестандартны: одно ГЗ в разных словах может выражаться разными аффиксами, т.е. возможны синонимичные аффиксы

аффиксы присоединяются к основе, которая без этих аффиксов, как правило, не употребляется;

соединение корней и аффиксов имеет характер сплава, на морфемных швах часто происходит фузия: конечные фонемы корня взаимодействуют с начальными фонемами суффикса:

дет-ск-ий [цк]; богат-ств-о [цтв];

от-сыпать; при+иду=приду; раст+ти=расти; купа-ть-ся[ца];

пе-чь[кт"]>[ч];

границу между морфемами в таком случае провести трудно;

аффиксы соединяются не с любыми корнями, а корни - не с любыми аффиксами, причем изменения,

как правило, не объясняются синхронными фонетическими законами:

проезд-и-ть - проезж-а-ть;

прост-и-ть - прощ-а-ть;

говор-ю - говор-ишь, но: любл-ю - люб-ишь…

Тесное присоединение нестандартных аффиксов, могущих быть многозначными, к корням, которые могут изменяться, называется флективностью, или фузией.

корень не меняется;

аффиксы однозначны, каждый выражает только одно значение;

аффиксы стандартны: данное ГЗ всегда выражается данным аффиксом;

аффиксы присоединяются к основе, которая представляет собой самостоятельное слово;

аффиксы механически присоединяются (приклеиваются) к корню или основе в определенной последовательности (в порядке нарастания абстрактности, грамматичности значения = грамматика порядков);

границы между морфемами четкие и прозрачные: изменений на морфемных швах, как правило, не возникает;

одни и те же аффиксы присоединяются ко всем корням; существующие различия объясняются действием сингармонизма:

Лар / -лер:

аралар `пилы" - экелер `матери";

Дар / -дер:

нандар `хлебы" - кюндер `дни";

кулактар `уши" - кюшиктер `щенки";

Механическое присоединение однозначных стандартных аффиксов к неизменяемым корням называется агглютинацией.

[Реформатский, с. 271-273]

Агглютинация характерна для большинства языков Азии, Африки, Океании (в которых имеются аффиксы), флективность - в основном для индоевропейских языков. Нужно иметь в виду, что в агглютинирующих языках встречаются элементы флективности, а во флективных - элементы агглютинации. Ср. рус.:

давай-те,

покажи-ка [Реформатский, с. 271-273].

Языки, в которых распространена агглютинация, называются агглютинирующими, или агглютинативными. Агглютинирующие языки делятся на языки

с правосторонней агглютинацией (аффиксы следуют за корнем) = постфигирующие: тюркские, финно-угорские;

с левосторонней агглютинацией (аффиксы предшествуют корню) = префигирующие: языки банту (суахили);

с двусторонней агглютинацией: картвельские языки (грузинский).

3. Чередования

Чередование, или альтернация (лат. alterno `чередую") - это мена звуков в пределах одной морфемы:

друг-а - друз-ей: [г] // [з"],

нес-у - нос-ит: [н"] // [н], [э] // [о].

В качестве грамматического средства используются только нефонетические (= исторические, традиционные) чередования, т.е. такие, которые не зависят от синхронных фонетических законов. В русском языке, напр., не имеют отношения к грамматике ассимилятивные изменения звуков (лод-ка [лoт-ка] - лод-ок [лoд-ък]), оглушение согласных в конце слова и чередование гласных, возникающее за счет редукции (вода [вЛдa] - вод [вoт]).

Изменение звуков корня, выражающее ГЗ, называется внутренней флексией.

В языках флективного типа внутренняя флексия довольно часто используется наряду с внешней флексией:

внешняя флексия: dog-O `собака" - dog-s `собаки";

внутренняя флексия: foot `нога" - feet `ноги".

NB! [O] - [s] - это не чередование, это разные окончания (флексии) с разными ГЗ (ед. ч. - мн. ч.).

В разных грамматических традициях, когда речь идет об изменении звуков корня, используется преимущественно либо термин внутренняя флексия, либо термин чередование. Однако нужно иметь в виду, что термин чередование шире: чередования встречаются не только в корне, но и в аффиксальных морфемах:

скамья - скамейка - скамеечка …

Классическая внутренняя флексия широко распространена в германских языках, на материале которых она и была выявлена.

В нем. и англ. яз. внутренняя флексия используется для выражения ГЗ числа:

нем.: Bruder `брат" - Bruder `братья";

англ: tooth `зуб" - teeth `зубы"; man `мужчина" - men `мужчины"…

С помощью внутренней флексии выражаются ГЗ времени, наклонения, залога в формах глагола:

нем.: helfen `помогать" - hilft `помогает" - half `помог" - halfe `помог бы" - geholfen - прич. пасс. зал.;

англ.: begin - began - begun; write - wrote - written …

В рус. яз. с помощью чередований в корне выражается в основном видовое противопоставление:

избегать - избежать, прибегать - прибежать

посылать - послать, называть - назвать.

Внутренняя флексия может как самостоятельно выражать ГЗ, так и сопутствовать другим грамматическим средствам. Ср. нем.:

Buch `книга"- Bucher `книги",

helfen `помогать" - hilft `помогает",

helfen `помогать" - пасс. прич. geholfen.

Ср. также русские видовые пары:

запереть - запирать; умереть - умирать;

ходить - хаживать; подбросить - подбрасывать…

Как внутренняя флексия может трактоваться и трансфиксация семитских языков:

kitab `книга" - kutub `книги" [Реформатский, с. 276-286; Кодухов, с. 246-247; ЛЭС, с. 580-581].

4. Супплетивизм

грамматический знаменательный аффиксация супплетивный

Супплетивизм (лат. suppleo, supplзtum `пополнять, дополнять") - образование грамматических форм слова от разных корней или основ.

Супплетивные формы (супплетивы) встречаются сравнительно редко, они свойственны далеко не всем языкам. В индоевропейских языках они играют определенную роль в образовании форм личных местоимений:

русск.: я - меня, мне; ты - тебя, тебе; он - его, ему, на нём …

нем.: ich - mich,

англ.: I - me,

фр.: je - moi,

лат.: ego - me.

Супплетивизм используется для образования сравнительной и (в меньшей мере) превосходной степеней сравнения прилагательных и наречий:

[Реформатский, с. 310-312].

В индоевропейских языках супплетивизм характерен для спряжения глаголов со значением `быть" и `идти":

русск.: быть - есть - суть,

фр.: etre - est - sont - fut (простое прошедшее),

нем.: sein - bin - ist - sind (настоящее время) - war (прошедшее время),

русск.: иду - шел, шедший.

Он используется также при образовании форм числа существительных:

человек - люди, ребёнок - дети,

и для противопоставления глаголов в видовой паре:

говорить - сказать, ловить - поймать…

Иногда серьёзную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, т.к. и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корня. Существует много промежуточных случаев, требующих определения минимума корня, который остается неизменным [Гируцкий, с. 197]. Ср. рус. мы-ть - мо-й, англ. do - done . Достаточно ли совпадения только одного звука, чтобы считать, что перед нами внутренняя флексия, а не супплетивизм?

5. Повтор (редупликация)

Повтор, или редупликация (> лат. reduplicatio `удвоение") - выражение ГЗ путем полного или частичного удвоения корня, основы или целого слова, иногда с частичным изменением звукового состава.

Редупликация свойственная многим языкам и выражает разнообразные грамматические значения.

Множественное число имени:

малайский (австронезийская семья): orang `человек" - orang-orang `люди";

хaуса (чадская ветвь семито-хамитской семьи): bhai `брат" - bhai-bhai `братья".

Повторение может быть неполным: удваивается первый или конечный слог корня.

яшо (язык североамериканских индейцев): gusu `бизон" - gugusu `бизоны";

полинезийские языки: tele `дерево" - tetele `деревья";

тагальский (австронезийская семья): maitai `мужчина"- maitatai `мужчины".

Собирательность

тюркские языки: жылкы `лошади" - жылкы-мылкы `лошади и другой скот" (собирательное `лошадьё")

Интенсивность признака и превосходная степень

китайский: хао `хороший" - хао-хао-ды `очень хороший";

казахский: кызыл `красный" - кызыл-кызыл `самый красный"

маори (полинезийские языки) - значение ослабленного признака: wera `жаркий" - wera-wera `тёплый".

В русск. яз. таким способом выражается интенсивность признака или степень продолжительности и интенсивности действия:

чистый-чистый, чистый-пречистый;

еле-еле, чуть-чуть.

Способы глагольного действия

русск. - длительность и повторяемость: ходили-ходили, поговорили-поговорили (и ничего не сделали);

сомaли (кушитская ветвь семито-хамитской семьи): fen `глодать" - fen-fen `обгладывать со всех сторон".

полинезийские языки: tufa `делить" - tufa-tufa `часто делить".

Наибольшее распространение редупликация получила в австронезийских языках, где она используется как для словоизменения, так и для словообразования.

Индонезийский: api `огонь" - api-api `спички";

lara `больной" - lelara `болезнь" [Реформатский, с. 287-289; Кодухов, 248].

6. Ударение

Для выражения грамматических значений может использоваться только ударение, которое способно меняться:

монотоническое подвижное ударение;

политоническое (музыкальное) ударение.

Подвижное ударение используется, напр.,

при изменении ГЗ падежа и числа:

зeмли - земли; стeны - стены;

oкна - окнa; дoма - домa; гoрода - городa;

для различения глаголов в видовой паре:

насымпать - насыпaть; вымсыпать - высыпaть; нарeзать - нарезaть…

В англ. языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения:

progress `прогрессировать"- progress `прогресс";

import `ввозить" - import `ввоз";

extract `извлекать" - extract `извлечение".

Изменение места ударения часто сопровождает другие способы:

встречaть - встрeтить;

стол - столa …

Политоническое ударение:

серб.: ствaри (с нисходящим ударением) `вещи" (р.п. ед.ч. от ствaр `вещь") - ствaри (с восходящим ударением) `в вещи" (местн. п. ед.ч.);

шиллук (нилотский, нило-сахарский; Восточная Арика): jit с высоким тоном `ухо", а с низким - `уши";

тсвана (африканский язык группы банту): kemotho с низким тоном `я человек" - kemotho с высоким тоном `он человек" [Реформатский, с. 305-308; Кодухов, с. 247; Вендина, с. 214].

7. Служебные слова

Служебные слова - лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико-синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности. Служебные слова противопоставлены знаменательным словам как грамматические единицы лексическим, выполняющим номинативную функцию. Служебные слова, в отличие от знаменательных, номинативную функцию не выполняют [ЛЭС, с. 472]. Служебные слова

либо самостоятельно выражают грамматические значения,

либо сопровождают словоизменительную аффиксацию.

Типы служебных слов На основе общности функций служебные слова делятся на несколько разрядов:

предлоги / послелоги,

вспомогательные глаголы,

слова степени,

пустые слова.

1. Предлоги и послелоги

Предлоги и послелоги обслуживают имена существительные, выражая их грамматические значения и тем самым способствуя их вхождению в словосочетание и предложение.

Предлоги - это служебные слова, которые предшествуют имени существительному или слову, его заменяющему (находятся в препозиции).

Предлоги образуют предложные или предложно-падежные сочетания. В языках, где существительные не склоняются, предлоги выполняют роль, аналогичную роли флексии в составе падежной формы:

подчиняют одно слово другому, выражают типичные отношения между предметами: пространственные, временные, причинные, целевые, определительные (атрибутивные) и т.д. Ср.:

книга студента,

the book of a student.

Если в языке имеются флексии, предлоги уточняют их значения, образуя аналитико-синтетические формы.

Послелогами называются служебные слова, которые употребляются после знаменательных слов (в постпозиции) и выражают их отношение к другим словам. Это одно из важнейших грамматических средств в алтайских и уральских (т.е. в агглютинативных) языках, а также в ряде других языков. Напр., в хантыйском:

Ма юш хуват манлум `Я иду по дороге" (букв.: Я дорога по иду).

Асем а?кем пила путарланган `Отец с матерью разговаривают" (букв.: Отец-мой мать-моя с разговаривают(двое)) .

Как и предлоги, послелоги указывают на подчинение слова и сочетаются с определенными падежами, чаще всего - пространственного значения: дательным, местным, направительным, исходным.

В отличие от предлогов, они употребляются не только с именами, но и с глагольными формами, выполняя функцию, аналогичную функции подчинительных союзов. Напр., в хантыйском:

Хaтл эт-ум артн му? тухлаты мaнсув.

солнце встать-прич.пр.в. время-в мы неводить пошли

`Когда взошло солнце, мы пошли неводить".

В индоевропейских языках послелоги встречаются редко.

В лат. постпозитивно иногда употреблялись предлоги и союзы:

Omnia mea mecum porto `Все мое ношу с собой";

senatus populusque romanus `сенат и римский народ".

В русск. только предлог ради в некоторых сочетаниях употребляется постпозитивно:

шутки ради, бога ради.

В нем. некоторые предлоги могут употребляться как перед существительным, так и после него:

zu `к", wegen и halber `из-за, nah `в, согласно", zuwider `вопреки"…

Союз (калька лат. conjunctio `связь, союз") - класс служебных слов, оформляющих синтаксические связи слов и предложений.

В зависимости от характера связи, оформляемой союзом, союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы связывают относительно автономные единицы (словоформы или предложения). По характеру выражаемых отношений среди сочинительных союзов выделяют

соединительные: и, тоже, не только… но и их аналоги в других языках;

противительные: но, а, однако, зато…

разделительные: или… или, то… то, не то… не то…

Подчинительные союзы выражают зависимость одной синтаксической единицы от другой. Они оформляют разнообразные виды отношений:

временные: когда, пока, перед тем как…,

условные: если, лат. nisi `если не"…,

причинные: потому что, так как …,

следствия: поэтому, так что…,

уступительные: хотя, несмотря на то что…,

целевые: чтобы…,

сравнения: как, словно…,

изъяснительные: что, якобы…

Союзы могут быть составными:

потому что, в случае, если, несмотря на то, что …

и парными:

либо… либо, если … то, хотя … но … [ЛЭС, с. 484; Реформатский, с. 295-296].

3. Частицы

Частицами называют различную по происхождению, семантике и грамматическим функциям группу служебных слов.

По функции частицы делятся на

формообразующие;

неформообразующие.

Формообразующие частицы используются в языке для построения аналитических форм слова.

в русск. яз. частицы участвуют в образовании форм наклонений: сослагательного (бы) и повелительного (пусть, пускай, давай…);

в англ. яз. частица to - показатель инфинитива;

в нем. яз. при инфинитиве употребляется zu, частица am используется при образовании превосходной степени прилагательных и наречий: am schnellsten `быстрее всего, самый быстрый";

во франц. яз. частица en образует деепричастие: en traversant `проходя, пересекая", en voyant `видя".

Неформообразующие частицы, выражающие различные синтаксические и модальные значения, встречаются в языках чаще [Кодухов, с. 254-246]. Ср. русск.:

Я не уверен, готов ли он. Ты пришел как раз вовремя. Вот так сюрприз!

Однако частицы не только связывают слова и предложения в связной речи, но и сообщают им различные дополнительные смысловые оттенки:

Отец еще не спал.

Отец уже не спал.

Только отец не спал.

Даже отец не спал.

Пьесы он пишет «еще хуже, чем Шекспир» (Толстой о Чехове).

Общепризнанными являются нечеткость разделения частиц с частями речи, от которых они происходят, и вариативность их списка.

4. Артикли

Артикль (франц. article < лат. articulus `член") - грамматический элемент (служебное слово или аффикс), выражающий грамматические категории существительного, в первую очередь определенность-неопределенность [? ЛЭС, с. 45].

Артикли имеются во многих языках: в индоевропейских (в германских, романских, персидском), в арабском, венгерском и др. Из славянских языков артикль есть в болгарском и македонском.

Артикль может быть препозитивным и постпозитивным:

Препозитивный артикль имеется в английском, немецком, французском, итальянском, венгерском языках;

Постпозитивный артикль (обычно определенный) присоединяется как аффикс - в шведском, румынском, албанском, болгарском языках:

алб.: mali (от mal `гора"),

румынск.: muntele (от munte `гора"),

болг.: земята, небето [Кодухов, с. 244-245] (ср. русск. диал.: изба-та).

Наиболее распространенной является система из двух артиклей.

Но встречаются языки с одним материально выраженным артиклем, напр.,

в турецком представлен неопределенный артикль bir, а его отсутствие эквивалентно определенному артиклю (т.е. нулевой определенный артикль);

в исландск. - определенный артикль hinn (inn) и нулевой неопределенный;

в ирландск. - определенный артикль an (na) и нулевой неопределенный.

Есть языки с тремя и более артиклями:

Самoа (полинезийская ветвь, австронезийская семья):

определенный,

неопределенный,

артикль собственных имен [ЛЭС, с. 246].

Функции артиклей довольно разнообразны.

1) Артикль является показателем существительного, он отличает существительное от прилагательного, глагола и других частей речи. Напр., в арабском языке артикль выполняет только эту функцию. Во многих языках присоединение артикля переводит слова разных частей речи в разряд существительных (субстантивация):

англ.: to play `играть" > a play `игра",

нем.: schreiben `писать" > das Schreiben `письмо" (= писание),

фр.: diner `обедать" > le diner `обед".

2) Выражение грамматической категории определенности - неопределенности:

англ.: the - a (an);

нем.: der - ein, die - eine, das - ein;

фр.: le - un, la - une.

Если в языке нет артиклей, значение неопределенности выражается лексически, напр. русск.: один, одна, одно… (неопределенное местоимение - из числительного, как и, в большинстве случаев, неопределенный артикль).

3) Различение рода

В чистом виде, т.е. при том же слове в той же форме, встречается редко:

нем.: der Hausa `мужчина из племени хауса" - die Hausa `женщина из племени хауса". В языках с артиклями в единственном числе артикли есть для разных родов, во множественном числе различие утрачивается (ср. флексии ед. и мн. ч. в русск. яз.):

4) Различение числа

Наиболее ярко эта функция проявляется в языках, где сами слова не имеют числовых форм. Напр. фр.:

la femme - les femmes (флексия -s появляется только на письме, произносятся формы ед. и мн. ч. одинаково).

В нем. множественное число выражается обычно не только артиклем, но и формой слова:

das Buch `книга" - die Bucher `книги", der Hase `заяц" - die Hasen `зайцы".

Однако есть случаи, когда форма слова не меняется, тогда функцию выражения числа берут на себя артикли:

das Fenster `окно" - die Fenster `окна", der Arbeiter `рабочий" - die Arbeiter `рабочие".

5) Выражение отношений между членами предложения, т.е. склонение, напр. нем.:

Артикль склоняется также в албанском, склонялся в древнегреческом.

В языках с разрушенным именным словоизменением артикль может стать основным показателем падежной формы существительного. Ср. в нем.:

И.п. der Bar `медведь";

Р.п. des Baren

Д.п. dem Baren

В.п. den Baren [Реформатский, с. 296-299].

5. Вспомогательные глаголы

Вспомогательными называются глаголы с ослабленным (или утраченным) лексическим значением, выражающие грамматические значения и служащие для образования аналитических форм знаменательных (основных) глаголов.

В качестве вспомогательных обычно употребляются глаголы с весьма абстрактными значениями `быть" и `иметь", а также `делать":

англ.: be, have, do;

нем.: sein, haben;

фр.: etre, avoir, fair (напр., в значении `заставлять": fair fair).

В составе аналитических форм они подвергаются десемантизации и становятся неполнозначными.

Вспомогательный глагол в составе аналитической формы выражает ГЗ лица, времени, наклонения и т.д. Знаменательный глагол выражает лексическое значение и может не меняться. Он может иметь форму

нем.: Ich werde lernen `Я буду учиться"

2) причастия:

Договор был / будет подписан.

английский:

I am reading `Я читаю",

He was reading `Он читал",

You are invited `Ты /вы приглашен/ы",

She has lost the key `Она потеряла ключ";

немецкий:

Ich habe (Du hast) gelesen `Я читал" / `Ты читал",

Ich bin (Er ist) gegangen `Я пошел" / `Он пошел",

французский:

J"ai (Il a / Nous anons) lu `Я читал" / `Он читал" / `Мы читали",

J"avais lu `Я читал" (до чего-то другого),

Je sius venu `Я пришел",

J"etais parti `Я уехал".

6. Слова степени

Слова степени - это бывшие наречия степени, которые используются при образовании степеней сравнения качественных прилагательных и наречий:

русск.: более, менее - Эта книга более интересная.

англ.: more, most;

фр.: plus, moins.

Слова степени могут быть местоименными по происхождению:

Она самая красивая. Она красивее всех. [Реформатский, с. 302].

7. Пустые слова

Пустыми словами А.А. Реформатский называет служебные слова, которые сопровождают знаменательные и выражают значения, которые в других языках выражаются аффиксами. Напр., в языках, где нет категории рода, бывает необходимость различать пол животных. Это делается с помощью слов, обозначающих пол или род:

8. Порядок слов

Роль порядка слов различна в языках с развитой морфологией, где формы слов показывают их роль в предложении, и в языках с бедной именной морфологией, в которых слова практически не меняются (английский, французский; изолирующие языки: китайский, вьетнамский).

Во флективном латинском языке ситуация `Отец любит сына" может быть передана шестью разными способами:

Pater amat filium.

Pater filium amat.

Amat filium pater.

Amat pater filium.

Filium pater amat.

Filium amat pater.

Формы номинатива и аккузатива четко противопоставляют подлежащее и дополнение [Реформатский, с. 303].

В языках с бедной именной морфологией, как правило, твердый порядок слов, который является единственным способом определения синтаксической роли имени в предложении.

Очень распространен порядок слов: подлежащее - сказуемое (глагол) - дополнение (SOV: subject - object - verb). Эта схема господствует в германских и романских языках. При изменении порядка слов смысл предложения существенно меняется. Напр., англ.:

The man killed a tiger.

The tiger killed the man.

Ср. франц.:

Pierre voit Paul, mais Paul ne voit pas Pierre `Пьер видит Поля, но Поль не видит Пьера".

Однако строгий порядок слов характерен и для языков с развитой морфологией. Напр., в тюркских языках, в японском и корейском (агглютинативные языки) господствует схема SOV (подлежащее - дополнение - сказуемое).

Схема VSO (сказуемое - подлежащее - дополнение) представлена в арабском (она реализовалась и в древних семитских языках) [Шайкевич., 102; Гируцкий, с. 200].

В русском языке относительно свободный порядок слов. Это не означает, что слова в предложении могут располагаться в произвольном порядке (т.к. изменения подчиняются особым правилам). Имеется в виду, что подлежащее, напр., не обязано занимать инициальную позицию в предложении, а глагол не обязательно располагается в конце, как, скажем, в алтайских языках.

Однако и в русском языке порядок слов иногда является единственным средством различения ГЗ:

Мать любит дочь - Дочь любит мать.

Бытие определяет сознание. - Сознание определяет бытие.

Автобус задел грузовик. - Грузовик задел автобус.

Во всех этих случаях формы И.п. и В.п. совпадают, а соответственно, не различаются синтаксические функции подлежащего и прямого дополнения.

В русском языке порядком слов передается значение приблизительности:

в шесть часов - часов в шесть.

С помощью порядка слов могут различаться определение и определяемое.

Порядок слов играет решающую роль в выражении определительных отношений в языках, где прилагательные формально не отличаются от существительных (напр., тюркские). Ср. казахский:

сагат налта `карман для часов" - налта сагат `карманные часы";

темир ыдыс `железная посуда"- ыдыс темир `посудное железо" (для изготовления посуды).

В русском языке формы прилагательных и существительных различны, однако в случаях с субстантивированными прилагательными и причастиями использование порядка слов для различения определения и определяемого может быть актуально:

глухие ученые - ученые глухие.

В языках, где порядок слов выполняет грамматическую функцию, его трудно использовать в стилистических целях. Однако перестановка компонентов предложения (= инверсия < лат. inversio `перестановка") может быть использована как стилистическое средство, но только тогда, когда лексические значения слов однозначно указывают на их синтаксическую роль. И наоборот, в языках со свободным порядком слов инверсия используется как

стилистическое средство и

как средство актуального членения предложения: в русск. яз. при нейтральной интонации место в конце высказывания отводится для новой и важной информации:

Я читала эту книгу.

Эту книгу я читала.

Эту книгу читала я [Реформатский, с. 305; Шайкевич, с. 102].

9. Интонация

Интонация играет важную роль в выражении синтаксических значений.

1) Интонация различает предложения по цели высказывания. При неизменном порядке слов в некоторых языках с помощью интонации различаются повествовательные и вопросительные предложения:

Поезд уже ушел. - Поезд уже ушел?

Особая интонация отличает побудительные предложения. 2) Интонация выражает разного рода модальные оттенки: сомнение, удивление, уверенность и т.д.

3) Расстановка и градация пауз внутри предложения может по разному расчленять предложение и группировать члены предложения:

Ходить долго / не мог. - Ходить / долго не мог.

Казнить, нельзя помиловать. - Казнить нельзя, помиловать.

4) Интонация может различать сочинительную и подчинительную связь при отсутствии союзов:

Лес рубят, щепки летят (интонация перечисления - сочинительные отношения);

Лес рубят - щепки летят (контрастная интонация - подчинительные отношения).

5) Особое явление представляет собой логическое ударение, т.е. смещение фразового ударения для выделения каких-либо элементов предложения. Логическое ударение является средством актуального членения предложения:

Ты сегодня пойдешь в институт? (а не в библиотеку);

Ты сегодня пойдешь в институт? (пойдешь ли вообще / пойдешь, а не поедешь);

Ты сегодня пойдешь в институт? (а не завтра);

Ты сегодня пойдешь в институт? (а не кто-нибудь другой).

6) Интонацией (убыстрением темпа и ломкой нормальной интонационной волны) выделяются вводные слова и выражения, чем они и отличаются от членов предложения:

Он может быть здесь. - Он, может быть, здесь.

Выражение экспрессии, эмоций (радость, гнев, восторг, умиление, огорчение и т.д.) тесно связано с интонацией, но к грамматике не относится.

Интонация может использоваться как грамматический способ не во всех языках. Напр., по-французски можно спрашивать и отвечать, не меняя интонации, но используя в вопросе вопросительную частицу (le pronom interrogatif) est ce que [Реформатский, с. 308-310].

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Способы и средства выражения грамматических значений. С. 292-313.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Способы выражения грамматических значений. С. 212-216.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. М.: ТетраСистемс, 2001. 7.3. Основные способы выражения грамматических значений. С. 193-200.

Заскока С. А. Введение в языкознание: Конспект лекций. М.: Приор, 2005. Вопрос 77. Способы выражения грамматических значений. С. 154-156.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. § 40. Служебные слова и другие грамматические средства. С. 240-249.

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Агглютинация. С. 17. Аффикс. С. 59-60. Редупликация. С. 408. Союз. С. 484-485. Флективность. С. 552. Фузия. С. 563. Частицы. С. 579-580. Чередование. С. 580-581.

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. Глава IV. Грамматика. 2. Морфема - элементарная двусторонняя единица языка. в) Нулевые морфемы и морфемы-операции. С. 139-143.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005 (М.: Изд-во Российского открытого университета, 1995). Глава III. Грамматика. § 31. Грамматические средства языка. Аффиксация. С. 87-89. § 32 Редупликация. С. 89-90. § 33. Морфологическое чередование звуков. С. 90-93. § 34. Супплетивность. § 35. Словосложение. С. 94-98. § 36. Конверсия. С. 98-99. § 37. Аналитические грамматические средства. С. 99-104.

Подобные документы

    Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа , добавлен 08.08.2012

    Аффиксационные способы выражения грамматических значений. Словообразовательная функция аффиксов. Словоизменительная, фузийная и агглютинативная аффиксация. Синтетические способы выражения грамматических значений. Интонация и способ порядка слов.

    курсовая работа , добавлен 24.09.2010

    Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа , добавлен 23.06.2009

    Основные средства выражения грамматических значений в русском языке. Типы диалектных различий в морфологии. Понятие аффиксов - основных средств словоизменений. Роль чередования фонем в глагольном словоизменении. Виды, формы и свойства местоимений.

    курсовая работа , добавлен 07.10.2009

    Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа , добавлен 14.10.2014

    Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат , добавлен 29.01.2011

    Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа , добавлен 04.07.2016

    Характеристика языковой системы. Определение мотивирующего значения слова. Способы выражения грамматических значений. Фонетические процессы, происходящие при произношении. Части речи и грамматические категории в словах. Основные признаки словосочетания.

    контрольная работа , добавлен 13.12.2011

    Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа , добавлен 23.12.2013

    Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.


Синтетические способы выражения ГЗ:

1) Аффиксация – это использование аффиксов для выражения грамматического значения (делать – сделать, разменять – разменивать, стол – стола – столу). Самый распространенный способ выражения ГЗ.

2) Внутренняя флексия – грамматически значимое изменение фонемного состава корня (ходил – хаживал, дик – дичь, набирать – набрать)

3) Редупликация (повтор) – выражение ГЗ путём полного или частичного повтора основы (ходишь-ходишь, еле-еле, самый-самый).

4) Ударение. Изменение ударения служит способом выражения ГЗ. В РЯ ударение может разграничивать формы существительных, наклонения и вида глагола (Окна – окнА, лЮбите – любИте, насЫпать – насыпАть)

5) Супплетивизм – объединение разнокорневых слов в одну грамматическую пару для выражения ГЗ (хороший – лучше, плохой – хуже, я – меня, ребёнок – дети)

Аналитические способы выражения ГЗ:

1) Порядок слов. Разграничивает синтаксические функции слов в предложении (субъектно-объектные отношения, отношения определяемого и определения) и коммуникативные типы самих предложений: Радость (S) сменяет печаль (O) – Печаль (S) сменяет радость (O); глухие учёные – учёные глухие.

2) Служебные слова – единицы, которые сопровождают знаменательные слова и освобождают их от выражения грамматики или сопровождают словоизменительную аффиксацию.

Предлоги (или послеслоги)

Частицы

Артикли

Реформатский выделяет также вспомогательные глаголы, слова степени (более, менее)

3) Интонация. Этот способ относится не к слову, а к фразе, поэтому он связан с предложением и его строением.

ü Различает коммуникативную и модальную характеристики предложения: отличает вопросительные предложения от утвердительных, выражающих сомнение, удивление, побуждение и т.д. (Ты написал. Ты написал? Ты написал!)

ü Расстановка и градация пауз может по-разному расчленять предложение (Ходить долго - не мог и Ходить - долго не мог)

ü Паузирование может различать простое и сложное предложение: Вижу лицо в слезах - Вижу: лицо - в слезах.

Смешанный (гибридный) способ выражения ГЗ:

Объединяет признаки синтетического и аналитического типов.

ГЗ предложного и других падежей выражается двояко – падежной флексией и предлогом (рассказать о конференции, побывать в Ботаническом саду, поехать на рыбалку, познакомиться с артистом)

Средства выражения ГЗ (грамматические показатели):

1) Окончания (красивый-ая-ое)

2) Формообразующие суффиксы (глаголы, прилагательные: крича, крикнувший, сотканный)

3) Чередование (друг-друзья)

4) Ударение (окнА - Окна)

5) Предлоги (без шапки, в шапке, под шапкой)

6) Интонация (Надеюсь, вы удобно сидите? Сидите.)

7) Вспомогательные слова (буду учиться, более сильный)

4. Основные понятия морфологии: грамматическое значение, грамматический способ, грамматическая форма, грамматическая категория. Понятие морфологической парадигмы.

Грамматическое значение – обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное/стандартное выражение.

Грамматический способ – способ выражения ГЗ

Грамматическая форма – регулярные видоизменения слова, объединенные тождеством его ЛЗ и различающиеся морфологическими/грамматическими значениями.

ГК - система противопоставленных друг другу рядов морфологических форм с однородными значениями.

Примером категории, имеющей двоякую позицию может служить категория числа у существительных. ГК может быть признана двусторонней единицей морфологического уровня языка, так как имеет план содержания ПС и план выражения ПВ.

С точки зрения семантической , ГК представляет собой набор однородных грам значений. Так, общее значение категории падежа включает в себя частное значение 6ти падежей. Частные ГЗ также могут быть составными. На примере падежей: в Р.п. выделяются: значения принадлежности, части, субъекта, пространственное. Они являются элементарными и не раскладываются на иные смыслы.

С формальной точки зрения , ГК - набор грамматических форм, служащих для выражения частных грам значений.

ГК отличаются друг от друга:

По характеру отношений

По количеству противопоставляемых членов

Бинарная оппозиция - число

Тройственная - время

Система ГК в СРЯ

Словоизменительные и несловоизменительные ГК

Словоизмениельные - категории, формы членов которых могут быть представлены формами одного и того же слова.

Несловоизменительные (классификационные) - не могут быть представлены формами одного и того же слова.

Парадигма – упорядоченная совокупность грамматических форм слова. Служебные части речи не имеют парадигмы.

Совокупность всех частных парадигм – полная парадигма. Полная парадигма существительного состоит из всех форм единственного и множественного числа.

Во главе каждой полной парадигмы стоит исходная форма, которая обладает называющей функцией и фиксируется в словаре.

Также выделяются неполная (ножницы, босой, пылесосить, смеркаться) и избыточная парадигмы (чая – чаю, годы – лета).

Слова с полной парадигмой – стол, свежий, бежать и др.

С неполной (ущербной) парадигмой – молоко, босой (не имеет степени сравнения), светать (потому что описывает состояние природы, нельзя применить по отношению к человеку).

С нулевой парадигмой – заимствованные слова, например: метро, клише, какаду, бордо, беж

С избыточной парадигмой – словоформы, имеющие две парадигмы (машу – махаю)

Грамматический способ - это совокупность классов грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений. Абстрактных грамматических способов без учёта грамматических форм и значений не бывает. Способы выражения грамматических значений делятся на две большие группы: синтетические и аналитические.

При синтетическом способе лексическое и грамматическое значение слова выражается его формой. К синтетическим способам выражения грамматических значений относят аффиксацию, агглютинацию, флективность и морфемы-операции. При аналитическом способе выражения грамматических значений лексическое и грамматическое значения выражаются раздельно. К аналитическим способам выражения грамматических значений относят служебные слова и порядок слов. Соответственно, в соответствии с преобладанием синтетических или аналитических способов выражения грамматических значений в языке языки условно делятся на синтетические и аналитические.

Синтетические способы.

  • 1. Аффиксация - это наиболее употребительный способ. При нём грамматические формы образуются при помощи аффиксов, материально выраженных, либо нулевых, присоединяемых к формообразующей основе: например, дом - дома, делать - сделать - сделал;
  • 2. Агглютинация. При данном способе выражения грамматических значений каждое грамматическое значение выражается отдельным стандартным аффиксом, а каждый аффикс имеет свою функцию. Формообразующая основа остаётся, как правило, неизменной. Например: в казахском языке суффик -лар- обозначает множественное число, а суффикс -га - дательный падеж. Тогда если ребёнок, по казахски, - бала, то дети - балалар, а детям - балаларга, еслы девушка - кыз, то девушки - кызлар, а девушкам - кызларга. Данный способ используется в языках агглютинативного типа (тюркские, финно-угорские, японский и т. п.);
  • 3. Флективность. При флективности словоизменение осуществляется посредством аффиксов или флексий. Одна и та же флексия способна передавать несколько грамматических значений. Здесь мы также сталкиваемся с явлением фузии - взаимопроникновением между формообразующей основой и аффиксами. Это можно считать тавтологией, но флективность характерна для языков флективного типа, к которым относятся большинство индоевропейских. Например: лететь - лечу, мужик - мужицкий (мужик и ск и ий получаем мужицкий);
  • 4. Морфемы - операции. При реализации данного способа выражения грамматических значений грамматические значения передаются супрасегментными морфемами:
    • А) Ударение. В этом случае грамматические значения выражаются путём сдвига ударения. Например, нас`ыпать - насып`ать, разр`езать - разрез`ать. Данный способ может в отдельных случаях наблюдаться даже в языках с фиксированным ударением.
    • Б) Чередования (внутренняя флексия). При внутренней флексии грамматические значения выражаются путём чередования корневой морфемы. Наиболее яркий пример:
      • - англ. Sing - sang - sung - song;
      • - foot - feet;
      • - man - men.

В русском языке:

  • - друг [к] - друга [г] - друзья - дружественный;
  • - голый [л] - голь [л"];
  • - глядеть - гляжу.

Во французском языке:

  • - doux - douce;
  • - oeil - yeux.
  • В) Редупликация (повторы). При реализации данного вида морфем - операций грамматические значение выражается путём полного или частичного построения корня, основы или целого слова. Например: русск. Еле-еле, чуть- чуть, большое-большое, думал-думал выражают усиление интенсивности действия или признака. Латинск. Mordeo (я кусаю) - momordi (я укусил). В ряде языков редупликация является нормативным способом образования множественного числа: китайский жень (человек) - жень-жень (люди), армянский gund (полк) - gund - gund (много полков). Редупликация как грамматическое явление широко распространена в полинезийских и других австронезийских языках: били - били, бил - бил, бери - бери, лава - лава.
  • Г) Супплетивизм. При реализации данного грамматического способа грамматические способы образуются путём полного изменения основы. Например, в русском языке: хорошо - лучше, плохо - хуже, я - меня и др. Во многих индоевропейских языках явление супплетивизма наблюдается у глаголов со значением «быть» и «идти».

При реализации аналитического способа образования грамматических значений лексические и грамматические значения выражаются раздельно. Аналитический способ включает в себя способ служебных слов и способ порядка слов.

При способе служебных слов грамматическое значение передаётся грамматическое значение передаётся с помощью сочетания знаменательного и служебного слова. Например, буду читать - значение будущего времени, почитал бы - значение условного наклонения, более красивый - значение степени сравнения.

В качестве служебных слов выступают:

  • А) Артикли: англ. a/the apple (опр./неопр.).
  • Б) Предлоги: пошёл к сестре, гляжу на тебя, знаком с ней - уточняют падежные отношения.
  • В) Послелоги. Они функционально тождественны предлогам, но стоят после знаменательного слова, к которому относятся. Например, азерб. Йер балаларучун (детский сад) - буквально - «место для детей». «Учун» - послелог со значением «для».
  • Г) Частицы: хотел бы, где «бы» - частица, выражающая категорию условного наклонения глагола.
  • Д) Вспомогательные глаголы - это полнозначные слова, подвергшиеся де семантики: буду читать.

Способ порядка слов, как способ выражения грамматических значений, наиболее продуктивен в языках с фиксированным порядком слов, таких, как, например, французский и английский. Однако, данный способ можно встретить и в русском языке: сравните двадцать человек (точно) и человек двадцать (приблизительно).

Гибридный или смешанный способ выражения грамматических значений позволяет пользоваться одновременно аналитическими и синтетическими способами выражения грамматических значений в комплексе. Например, в русском языке значение предложного падежа (если его не конкретизировать) выражается и синтетически - падежной флексией, и аналитически - предлогом: на земле.

Грамматическое поле - это совокупность грамматических единиц, объединенных общностью содержания и/или формальных показателей и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений.

Грамматические поля, например:

  • - залоговое поле, представленное в языке как грамматическими (морфологизованными) единицами, так и единицами, находящимися на грани парадигматики и синтагматики (свободными и полусвободными словосочетаниями);
  • - синтагматические поля - словосочетания и другие синтаксические единицы как проявления семантической совместимости их компонентов, например, «идти» - «ноги», «лаять» - «собака»;
  • - совокупности структурных моделей предложений, объединяемых общностью семантические задания;
  • - например, в синтаксическом поле императивности включаются все модели, с помощью которых выражается приказание.

Термин «поле» часто употребляется не дифференцированно наряду с терминами «группа» (лексико-семантическая группа, тематическая группа), «парадигма» (лексико-семантическая, синтаксическая парадигма) и др.

Формальные и функциональные грамматики.

Грамматика НС.

Грамматика непосредственно составляющих возникла в рамках дескриптивной лингвистики. Грамматика НС - это формальный метод, при котором предложение рассматривается как совокупность непересекающихся элементов.

Принцип разбора предложения по принципу НС предельно прост. Два рядом стоящих элемента объединяются в структуру, если он связаны синтаксически. Звучит на словах несколько туманно, но давайте посмотрим на пример.

Пример, на русском языке:

Фактически, предложение рассматривается как линейная цепочка элементов, объединяемая в блоки по определённым правилам.

Подобный тип синтаксического разбора хорошо работает в случаях с прямым порядком слов, но если в языке порядок слов - свободный, как, например, в русском языке, то при подобном разборе возникают сложности, иногда непреодолимые, поскольку разбор становится либо бессмысленным, либо имеет место «пересечение» ветвей, что противоречит правилам НС. Кроме того, согласно правилам грамматики НС, простейшая конструкция обязана образовываться из двух элементов, расположенных непосредственно рядом. По-хорошему, на самом деле, сложности могут возникать даже при разборе предложений на английском языке.

К тому же, такая грамматика, в отрыве от семантики уязвима как с точки объяснительной адекватности, так и с точки зрения порождения, т.е. фактически - предсказательной силы. То есть, если оценивать модель НС по трём критериям оценки моделей: объяснительной адекватности, описательной эффективности и предсказательной силы, то модель НС не представляется привлекательной. Недостатки грамматике НС в США попытались преодолеть при помощи ТРАНСФОРМАЦИОННОЙ (ПОРОЖДАЮЩЕЙ, ГЕНЕРАТИВНОЙ) ГРАММАТИКИ.

ГЕНЕРАТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - одна из ветвей формального направления в лингвистике, возникшая под влиянием идей Н. Хомского в 50- 60-х гг. 20 в. и основывающаяся на описании языка в виде формальных моделей определенного типа. Исходным и базовым для генеративной лингвистики типом формальных моделей являются трансформационные порождающие грамматики, иногда сокращенно называемые трансформационными грамматиками или порождающими грамматиками. Эта теория возникла в США как реакция на американский дескриптизм (см. Дескриптивная лингвистика) и метод (аппарат) синтаксического анализа предложения по непосредственно составляющим, но по своему значению вышла за пределы национальной лингвистической школы. Генеративная лингвистика выдвинула несколько фундаментальных противопоставлений: четко различаются «компетенция» - знание языка и «употребление» - использование языка в речевой деятельности. Трансформационная порождающая грамматика описывает прежде всего компетенцию говорящего.

Структура этой грамматики имеет три основных компонента: синтаксический, семантический и фонологический, из которых главным, центральным, является синтаксис, а семантика и фонология выполняют по отношению к синтаксису интерпретирующие функции. В трансформационную порождающую грамматику вводится два уровня синтаксического представления:

  • - глубинный (глубинная структура) и поверхностный (поверхностная структура);
  • - задачей синтаксического описания является исчисление всех глубинных и поверхностных структур, а так же установление между ними строгого соответствия.

Синтаксис содержит базовый и трансформационный субкомпоненты. База - система элементарных правил, предположительно близких для различных языков,- исчисляет ограниченное множество глубинных структур, прототипов будущих предложений. Первое правило базы:

  • S = NP + VP
  • - разлагает исходный символ предложения S на последовательность составляющих: NР - именную группу(являющуюся группой подлежащего) и VP - глагольную группу.

В правой части правил возможны как нетерминальные, так и терминальные (конечные, далее неразложимые) символы.

К терминальным относятся, в частности, символы частей речи: S - Sentence (Предложение), NP - Noun Phrase (Именная группа), VP - Verb Phrase (Глагольная группа), T - The (Артикль), Attr (A) - Attribute (Определение), N - Noun (Имя), V - Verb (Глагол), Aux - Auxiliary (Вспомогательный Глагол), Part - Participle (Причастие), Adv - Adverb (Наречие),представляемой в виде так называемого размеченного дерева непосредственных составляющих или в виде размеченной скобочной записи. Так, для порождения предложения «Хомский создал порождающую грамматику» правила базы построят примерно след, структурную характеристику: Согласно данному разложению, именная группа NP состоит из существительного «Хомский», глагольная VP состоит из вспомогательной части (Aux), содержащей грамматич. категорию времени, и главного глагола (MV - main verb).


Главный глагол состоит из глагола (V) и именной группы прямого дополнения. Эта именная группа, в поверхностной структуре представленная как атрибутивное сочетание «порождающая грамматика», в исходной структурной характеристике содержит именную группу «грамматика» и вставленное (embedded) относительное предложение S2 «которая (= грамматика) порождает», разложение которого аналогично разложению матричного (matrix), т. е. главного предложения S1. Такая структура интерпретируется семантическим компонентом (все терминальные символы соответствии с сочетаемым, хранящимися в словарных статьях лексикона порождающей грамматики).

Таким образом, структура НС уже разбиравшегося нами ранее предложения будет иметь следующий вид:

Трансформационный субкомпонент порождает поверхностные структуры предложений из структур, полученных в результате действия базовых правил. Если глубинная структура состоит из системы вставленных друг в друга предложений, то трансформационные правила применяются циклически, начиная с наиболее глубоко вставленных предложений (таких, от которых уже не зависят никакие придаточные) и кончая главным предложением.

С формальной точки зрения благодаря трансформациям могут совершаться четыре типа операций над символами: добавление, опущение (стирание), перестановка и замена символов. Содержательно трансформации выявляют регулярные соответствия между синонимичными предложениями типа:

  • - (1а) «Хомский создал теорию порождающих грамматик»;
  • - (1б) «Хомским создана теория порождающих грамматик»;
  • - (2а) «Оказалось, что теория порождающих грамматик неверна»;
  • - (2б) «Теория порождающих грамматик оказалась неверной» и т. п., а также между конструкциями, близкими по структуре и по смыслу;
  • - (3) «Теория порождающих грамматик объясняет язык»;
  • - (4а) «Теория порождающих грамматик стремится объяснить язык»;
  • - (4б) «Теория порождающих грамматик не стремится объяснить язык»;
  • - (4в) «Стремится ли теория порождающих грамматик объяснить язык?»
  • - (4г) «Стремление теории порождающих грамматик объяснить язык»;
  • - (4д) «Теория порождающих грамматик, стремящаяся объяснить язык» и т. д. Известно около двух десятков осн. трансформаций (процессов), в результате действия которых получаются основные типы синтаксических конструкций различных языков.

Например:

  • - отрицательная трансформация создает отрицательного предложения типа 4б;
  • - вопросительная трансформация создает предложения типа 4в;
  • - трансформация пассивности строит предложения типа 1б из той же глубинной структуры, что и 1а;
  • - трансформация номинально преобразует предложение, напр. 4а, в именную группу типа 4г;
  • - трансформация преобразует предложение типа 4а в относит, предложение типа 4д;
  • - трансформация опущения именных групп при вставлении предложения типа 3 в структуру, лежащую в основе предложения типа 4а, опускает подлежащее вставленного предложения;
  • - трансформация подъема из структур, лежащих в основе предложения типа 2а, строит предложения типа 2б путем подъема подлежащего вставленного предложения в состав матричного;
  • - трансформация заменяет (в составе одного предложения) именные группы на возвратное местоимение (например, «Мама купила себе перчатки») и др.

После трансформационного субкомпонента «работает» фонологический компонент, обеспечивающий фонетическую интерпретацию предложения. На выходе фонологического компонента предложение преобразуется в цепочку фонетических символов (сокращенно представляющих матрицу фонетических признаков). Формально в общем виде правила трансформационной порождающей грамматики имеют вид:

А => Z / Х - Y

Т. е. являются правилами подстановки, указывающими, что символ А преобразуется в цепочку символов Z, когда находится в окружении X слева и Y справа. Общее устройство этой грамматики можно представить в виде схемы.


Генеративная лингвистика получила широкое развитие как в США, так и за их пределами в 60-х гг. 20 в. Она повысила требование лингвистического описания, задаваемого в форме исчисления. Привлекла внимание к ненаблюдаемым объектам синтаксиса, существование которых определяется косвенно. Способствовала выработке аппарата описания синтаксиса, сравнимого по детальности с аппаратом описания морфологии; ввела в лингвистику технику формализации описания, облегчающую, в частности, автоматизацию языковых процессов с помощью ЭВМ. Однако, сразу после выхода «Аспектов теории синтаксиса» Хомского (1965), отражавших этап так называемой стандартной теории, уже в рамках самой генеративной лингвистики возникли оппозиционные течения, напр, порождающая семантика, падежная грамматика. В 70-е гг. влияние идей генеративной лингвистики значительно ослабляется, вскрываются многие её слабые стороны, например, априорность в выделении исходных синтаксических единиц и правил базового компонента. Не ориентированность на моделирование речевой деятельности и, в частности, недооценка роли семантического компонента и прагматических факторов. Слабая применимость к описанию разноструктурных языков. В 80-е гг. идеи генеративной лингвистики продолжают развиваться Хомским и его учениками (так называемая «Расширенная стандартная теория», «Пересмотренная расширенная стандартная теория» и др.). Эти теории также не преодолели недостатков генеративной лингвистики. Однако терминологический аппарат трансформационной порождающей грамматики вошел в лингвистический обиход и используется многими языковедами, работающими вне рамок генеративной лингвистики (например, глубинная структура, поверхностная структура, трансформации и некоторые др.).

СТРУКТУРА ЗАВИСИМОСТЕЙ:

На линейно упорядоченной цепочке словоформ предложения П задается бинарное отношение зависимости, отражающее содержательно тот факт, что две словоформы в предложении, которые образуют словосочетание, обычно «неравноправны» и в грамматическом, и в смысловом плане. Это отношение зависимости можно рассматривать как обобщение традиционно выделяемых в предложении отношений управления, согласования и примыкания. Набор таких зависимостей между словоформами предложения дает существенную информацию о синтаксической структуре этого предложения. Эмпирические наблюдения показывают, что в большинстве случаев этот набор зависимостей на множестве вхождений словоформ предложения П может быть представлен в виде графа, являющегося деревом.

Деревом зависимостей предложения П называется конечный граф на множестве вхождений словоформ (узлов) предложения П такой, что:

существует единственная словоформа, не зависящая ни от какой другой (эта словоформа называется корнем дереза, или, по лингвистической терминологии, его вершиной);

всякая словоформа, отличная от стоящей в вершине, зависит ровно от одной другой словоформы;

в графе отсутствуют замкнутые пути.

Путь в дереве зависимостей образует последовательность словоформ, в которой каждая следующая словоформа зависит от предыдущей. Для каждого узла дерева существует единственный путь от вершины дерева. Замкнутым путем называется такой путь, в котором начало его и конец совпадают. Если от словоформы х в предложении П ведет путь к словоформе у, то говорят, что словоформа х косвенно подчиняет словоформу у (или: словоформа у косвенно зависит от словоформы х). Употребляют также термин «л: руководит словоформой у».

Множество всех словоформ, косвенно зависящих от словоформ v, называется группой зависимости этой словоформы. Заметим, что непосредственная зависимость у от словоформы х является частным случаем косвенной зависимости.

Отношение зависимости между словоформами обозначают дугой X-Y.


В группу зависимости предлога для входит словосочетание для представления синтаксической структуры предложения. В группу зависимости вершины дерева используется входит все предложение.

Как и структуры составляющих, деревья зависимостей обладают достаточной «различительной силой» для разрешения структурной омонимии предложений.

Структура зависимостей (1) соответствует смыслу предложения: Он вынул трубку, сделанную из глины, структура (2): Он вынул трубку, лежавшую в глине.

При анализе предложений естественного языка часто используют так называемые размеченные деревья зависимостей. В размеченном дереве зависимостей каждая дуга (отношение зависимости) отнесена к определенному типу грамматической связи между словоформами в предложении. Так, например, отношение между подлежащим и сказуемым - предикативное (пред.), между существительным и согласованным с ним прилагательным - определительное (опред.), между существительным и несогласованным определением - атрибутивное (атриб.), между глаголом и связанным с ним обстоятельством - обстоятельственное (обет.) и др. Набор типов грамматических отношений зависит от конкретной грамматики языка. В своей работе И.А. Мельчук (1964) рассматривает 31 тип зависимостей в русском языке.

Размеченное дерево зависимостей для приведенного выше предложения будет таким:

Размеченные структуры зависимостей позволяют различать омонимию предложений или конструкций в их составе в том случае, когда не удается приписать омонимичному предложению два различных неразмеченных дерева зависимостей.

Существует еще одно графическое представление структуры зависимостей в виде так называемого расположенного дерева зависимостей (Севбо, 1981). Этот способ изображения структуры предложения состоит в том, что выбирается двумерная система координат, по одной из осей которой (оси абсцисс) располагаются словоформы в линейном порядке их в предложении, а по другой оси (оси ординат) размещаются узлы дерева зависимостей в соответствии с уровнем, занимаемым данным узлом в дереве.

При этом ось ординат обычно направлена сверху вниз, так что вершина (корень) дерева зависимостей по лингвистической терминологии остается вершиной дерева (дерево «растет» сверху вниз).

1 - 2 - 3 - 4.

Структура предложения Для представления синтаксической структуры:

4 - 5 - 6 - 7.

Предложения используется дерево зависимостей в виде расположенного дерева зависимостей в двумерной системе координат (ср. одномерное изображение «стрелочной» структуры этого предложения, приведенное выше) будет выглядеть таким образом:

Поскольку иерархия узлов структуры зависимостей определяется осью ординат, стрелки при изображении расположенного дерева зависимостей можно не использовать.

ПРОЕКТИВНЫЕ СТРУКТУРЫ ЗАВИСИМОСТЕЙ:

Формальное представление структуры предложения в виде дерева зависимостей позволяет строго сформулировать одну из существенных синтаксических закономерностей естественных языков. Речь идет о так называемом свойстве проекта структур зависимостей предложений естественных языков.

Выше было определено понятие группы зависимости словоформы х в предложении П. Напомним, что в группу зависимости словоформы х входят все словоформы предложения П, зависящие непосредственно или косвенно от х.

Проективной структурой зависимостей предложения П называется такая структура, в которой группа зависимости каждой словоформы является неразрывным отрезком в линейном порядке слов предложения.

Это свойство структуры предложения известно также как свойство «компактности», когда синтаксически связанные словоформы предложения (словосочетания) расположены в нем связно, образуют неразрывный отрезок предложения. В расположенном дереве зависимостей нарушение свойства проекта формально выражается в том, что линии проекций, ведущие от словоформ, линейно расположенных по оси абсцисс, пересекают дуги дерева зависимостей, отражающие структурные отношения между словоформами в составе предложения, или сами дуги расположенного дерева зависимостей пересекаются между собой. При одномерном (линейном) представлении дерева зависимостей, когда одновременно учитываются как линейный порядок слов в предложении, так и структурные отношения между словоформами, формальным признаком нарушения закономерности проекта является пересечение стрелок (дуг) зависимостей между словоформами.

Частным случаем нарушения проекта является «накрытие» стрелкой вершины предложения.

При этом не наблюдается пересечения дуг дерева зависимостей, но нарушается основной признак проекта: в предложении появляются «разрывные» группы зависимости отдельных словоформ (т. е. группы, не являющиеся отрезками в линейном порядке слов предложения).

Свойство проекта структуры зависимостей является статистически подтвержденной сильной закономерностью естественного языка, и нарушается оно обычно в двух случаях:

а) в предложениях с явным нарушением нормированного порядка слов («в грамматически неправильных предложениях»):

б) в предложениях, когда проект нарушается с целью достичь определенного художественного (стилистического) эффекта:

Проект как закономерность синтаксиса естественного языка, которая регулирует отношения линейного порядка и структурные связи между словоформами в предложении, оказывается иногда настолько сильной, что носители языка предпочитают проективную синтаксическую структуру не проективной в ущерб правильной смысловой интерпретации предложения.

1 - 2 - 3 - 4 - 5.

Рассмотренное выше предложение Он из Германии туманной привез:

Учености плоды интерпретируется обычно как проективное:

Но структура, соответствующая правильному пониманию данного предложения, будет другой, к тому же она будет не проективной:

СОГЛАСОВАНИЕ СТРУКТУР СОСТАВЛЯЮЩИХ И ЗАВИСИМОСТЕЙ:

Структуры составляющих и зависимостей в принципе отражают существенно различную информацию о структуре предложения.

Основные различия этих двух представлений синтаксической структуры предложения состоят в следующем.

Элементарными единицами в дереве зависимостей являются вхождения словоформ, элементарными синтаксическими единицами в структуре составляющих являются словосочетания (включая в качестве частного случая отдельные словоформы и полное предложение).

Структура зависимостей базируется на «неравноправном» отношении между двумя словоформами х и у, когда одна из них зависит от другой. В структуре составляющих отношения между непосредственно составляющими некоторой составляющей А без иерархии, т. е. среди них не выделяется ни одна непосредственно составляющая в качестве главной (основной), от которой зависели бы другие непосредственно составляющие. Это вполне логично для словосочетаний, в которых выделение главных элементов не требуется - примером таких словосочетаний являются однородные группы - именные или глагольные:

Но в то же время многие синтаксические отношения между элементарными единицами предложения требуют выделения главной и подчиненной единицы:

2) Структура составляющих допускает возможность объединять в одну составляющую «семантически близкие» словосочетания, когда структура зависимостей не может различить подобные смысловые оттенки. Примером здесь может служить анализ словосочетания древние стены города, для. которого возможна только одна структура зависимостей:

Но две возможные структуры составляющих:

Вопрос о том, насколько существенно различать подобные смысловые оттенки при анализе предложения, мы здесь обсуждать не будем.

Тем не менее, возможность определить существенную связь между двумя моделями представления синтаксической структуры предложения - в виде структуры составляющих и в виде структуры зависимостей - имеется. Для этого необходимо ввести в структуру составляющих дополнительную информацию об ориентации синтаксических связей, а именно - в каждой составляющей А выделить среди ее непосредственно составляющих одну в качестве главной непосредственно составляющей, считая остальные составляющие в составе А неглавными.

Эта процедура приписывания информации для А о главной непосредственно составляющей может выполняться формально, но для конкретной грамматики языка можно пользоваться некоторыми содержательными критериями. Система составляющих, в которой для каждой составляющей среди ее непосредственно составляющих выделена одна в качестве главной, называется ориентированной структурой составляющих.

Графическое изображение ориентированной структуры составляющих может быть таким - стрелки отмечают неглавные составляющие. Очевиден переход от ориентированной структуры составляющих к структуре зависимостей.

Структура составляющих предложения П и структура зависимостей этого предложения называются согласованными, если:

группы зависимости всех узлов структуры зависимости являются составляющими структуры предложения П;

каждая составляющая структуры предложения П является группой зависимости или усеченной группой зависимости некоторого узла структуры зависимости предложения П.

Под усеченной группой зависимости узла х в дереве зависимости предложения П понимается произвольная часть полной группы зависимости этого узла, например, вернулся вчера, вернулся домой поздно вечером и др. При включении усеченных групп в структуру составляющих предложения П необходимо соблюдать правило (3) в определении системы составляющих, а именно: усеченные группы в качестве составляющих не должны частично пересекаться (допускается только включение одной усеченной группы в другую или их не пересечение).

Основные способы выражения грамматических значений:

Синтетический (с греч. - "соединение") - предполагает возможность объединения в пределах одного слова нескольких морфем (корневых, словообразовательных и словоизменительных): грамматическое значение выражается в рамках слова;

Аналитический (с греч. - "разложение, расчленение1) - предполагает раздельное выражение лексического и грамматического значений слова, что проявляется в морфологической неизменяемости слова и использовании служебных элементов, образующих в сочетании с полнознаменательными лексическими единицами сложные (аналитические) грамматические формы (в русск. буду читать - сложная форма будущего времени глагола, более важный - сложная форма сравнительной степени);

Смешанный, или гибридный - объединяет признаки синтетического и аналитического типов (в русск. яз. грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически - падежной флексией и аналитически - предлогом).

В зависимости от того, синтетические или аналитические способы выражения грамматических значений преобладают в языке, различаются два основных морфологических типа языков:

Синтетический - в котором доминирует синтетический способ выражения грамматических значений (англ., кит.);

Аналитический - в котором преобладает тенденция к аналитизму.

Разновидности синтетического способа выражения грамматических значений:

Аффиксация (при помощи разных типов аффиксов);

Редупликация (от позднелат. reduplicatio - "удвоение") - выражение грамматического значения путем полного или частичного повтора основы {лат. mordeo "кусаю" - momordi "я укусил");

Супплетивизм (от лат. suppleo - "пополняю, восполняю") - объединение разнокорневых слов в одну грамматическую пару для выражения грамматических значений (в индоевропейских языках при образовании степеней сравнения прилагательных со значением "хороший / плохой" и форм местоимений: англ. good - better, I - me, нем. gut - besser, ich - mich, русск. плохой - хуже, я - меня);

Ударение и различия тона - принадлежность слова к той или иной части речи определяется по месту ударения (в англ. progress - глагол "развиваться", progress - существительное "развитие"; в русел, ударение может разграничивать формы числа существительных и вида глагола:

головы - головы, насыпать - насыпать).

Типы аффиксации:

Флективность;

Агглютинация.

Флективность (от лат. flexio "сгибание") - словоизменительная аффиксация или словоизменение посредством флексии, которая может передавать несколько грамматических значений одновременно:

При помощи окончании, в том числе и нулевых (домО - дома, шелО - шла);

При помощи внутренней флексии - грамматически значимого изменения фонемного состава корня {англ. foot - feet "нога - ноги"; mouse - mice "мышь - мыши"). Разновидности внутренней флексии (по Я. Гримму):

Аблаут {нем. Ablaut "чередование") - исторические чередования гласных в корнях, выражающие словоизменительные или словообразовательные значения {англ. sing "петь" - sang "пел"; нем. singen "петь" - sang "пел");

¦ умлаут {нем. Umlaut - "перегласовка") - изменение гласных (сдвиг их вперед) корня под влиянием гласных суффикса или окончания, выполняющее грамматическую функцию {нем. Vater "отец" - Vnter "отцы").

Агглютинация (от лат. agglutinare - "приклеивать") - когда каждое грамматическое значение слова выражено отдельным стандартным аффиксом, и каждый аффикс имеет одну функцию; виды агглютинации:

При помощи суффиксов, выражающих грамматические значения (в русск. яз. формы прошедшего времени образуются при помощи формообразующего суффикса -л-: чита-л-0, проповедова-л-а);

Префиксов (в латышек, яз. приставка }а - служит показателем дол- женствовательного наклонения глагола);

Конфиксов (конфиксация) - комплексных прерывистых морфем опоясывающего типа (в нем. образование причастий gefunden, gemachf);

Инфиксов {лат. - vici-vinco, rupi-rumpo);

Трансфиксов - использования аффиксов, которые, разрывая консонантный корень, служат "прослойкой" гласных среди согласных (в арабск. общую идею "писания" выражает консонантная основа ktb, a форма прошедшего времени действительного залога образуется при помощи трансфикса а-а-а - kataba "написал", а форма страдательного запога посредством трансфикса u-i-a - kutiba "он написал").

Разновидности аналитического способа:

Использование служебных слов - предлогов, союзов, вспомогательных глаголов, частиц, артиклей и послелогов;

Посредством интонации, которая выполняет следующие функции:

¦ формирует высказывание и выявляет его смысл;

¦ разграничивает разные коммуникативные типы предложений (вопрос, побуждение, повествование);

¦ выделяет части высказывания по их смысловой важности, оформляет синтаксическую конструкцию как единое целое и одновременно расчленяет ее на отдельные отрезки;

Посредством использования порядка слов - определенного расположения слов в предложении или словосочетании. Порядок слов разграничивает синтаксические функции слов в редложении и коммуникативные типы самих предложений (вместе с интонацией). Существуют языки, в которых фиксированный порядок компонентов выражает определенные синтаксические отношения.

38. Части речи - основные лексико-грамматические классы по которым

распределяются слова языка. Данные множества слов обладают какими-то общими грамматическими признаками. В зависимости от строя языка и теоретических позиций исследователей выделяется от 2 до 15 частей речи.

Признаки, на основе которых производится распределение единиц лексикона по большим грамматическим классам:

Семантический критерий - общее категориальное грамматическое значение слов;

Синтаксический критерий - обычная, первичная синтаксическая функция, т. е. способность выступать в позиции определенного члена предложения и сочетаться с определенными классами слов), на основе которого в большинстве языков мира разграничиваются прежде всего существительные и глаголы (по И.И. Мещанинову);

Морфологический критерий (особенности формообразования и состав грамматических категорий, т. е. система ее морфологических категорий и морфологических разрядов), по которому слова делятся на изменяемые (склоняемые и спрягаемые), состоящие из основной части и формальной, и на неизменяемые (Ф.Ф. Фортунатов);

Деривационный критерий - особенности словообразования, т. е. набор словообразовательных моделей и словообразовательных средств, а также способность выделять основы для пополнения лексики других частей речи;

Фонологический - особенности фонемной и просодической структуры слов разных классов.

При разбиении всего множества лексических единиц на основе синтаксического критерия в сочетании с семантическим критерием основная масса лексических единиц делится:

На слова знаменательные (полнозначные, полнозначимые, автосемантические) - могут функционировать в качестве членов предложения; отдельное знаменательное слово может быть минимумом предложения (высказывания);

Слова служебные (неполнозначные, неполнозначимые, синсемантиче- ские, формальные) - не могут функционировать в качестве членов предложения;

Междометия - обособляются на основе того, что они сами по себе достаточны, чтобы оформить высказывание, и не вступают в синтаксические связи с другими словами в данном речевом образовании.

Виды знаменательных слов:

Назывные - обладают наиболее четко выраженными частеречными особенностями: их характеристика опирается одновременно и на синтаксические, и на сопряженные с ними семантические признаки;

Местоименные (местоименно-указательные, дейктические);

Числительные (числовые, нумеративные).

В структуре предложения выделяются прежде всего позиции актантов (предметных участников дел, событий, ситуаций) и позиции предикатов (признаков).

В рамках одной предметной ситуации актанты выступают как носители признаков, характеризующих их отношение к ситуации в целом и их отношение друг к другу.

Актантная классификация назывных слов:

Актантные (непредикатные, непризнаковые, предметные) - существительные, для которых характерны такие первичные актантные (синтаксические) функции, как подлежащее и дополнение. Употребление существительного в функции обстоятельства, определения или

сказуемого для него вторично;

Предикатные (признаковые) - глагол, для которого первична предикатная функция (приписывание какого-то актуального в данное время признака предмету, выдвинутому на роль субъекта). Функционирование его в любой другой позиции (подлежащее, дополнение, обстоятельство, определение) для него вторично. Прилагательные и наречия, так же как и глагол, принадлежат к признаковым словам. Прилагательные, выражающие признаки предметов как бы вне времени (т. е. неактуализованные предикаты), специализированы на использовании в функции определения, а наречия, значениями которых являются признаки других признаков, - в функции обстоятельств. Наречие синтаксически связано с глаголом, а

прилагательное - с существительным. В этой системе классификации не вычленяются классы местоимений и числительных.

Граммемы (формальный показатель) основных частей речи:

Существительного - граммема предметности (субстантивности): субстантивные словоклассифицирующие граммемы рода или именного класса; словоизменительные граммемы падежа, числа, одушевленности - неодушевленности, определенности - неопределенности, отчуждаемой - неотчуждаемой принадлежности;

Глагола - граммема процессуальное™ (глагольности): предикативные глагольные граммемы времени, вида, наклонения, залога, версии, породы, вопросительности, отрицания, а также согласовательные граммемы лица, числа, рода; граммемы переходности - непереходности, динамичности - статичности, предельности - непредельности, способов действия (начинательность, многократность, одноактность, однонаправленность - неоднонаправленность движения, кумулятивность, дистрибутивность);

Прилагательного - граммема признаковости (адъективности): противопоставление полных и кратких форм, категории степеней сравнения и категории интенсивности, а также согласовательные граммемы числа, рода и падежа;

Наречия - граммема наречности (адвербиальное™): граммемы категории степеней сравнения и категории интенсивности.

Переходность частей речи - явление, которое прослеживается между знаменательными и служебными частями речи, объем которых в значительной степени пополняется за счет знаменательных слов. Явление переходности наблюдается и между знаменательными частями речи благодаря конверсии - морфолого-синтаксическому способу

ловообразования. Сущность этого проиесса:

С фонетической точки зрения новое слово не образуется;

В результате перехода его из одной части речи в другую слово приобретает новые структурно-грамматические свойства, теряя при этом ряд своих грамматических признаков.

37 Грамматическая категория - система противопоставленных друг другу грамматических форм с однородным значением (напр., существительные в форме единственного и в форме множественного числа противопоставлены друг другу и образуют грамматическую категорию числа). Члены одной грамматической категории объединяются общим грамматическим значением (напр., значением числа) и различаются частными значениями (напр., значениями единичности - множественности). Грамматические категории обеспечивают системную организацию морфологического компонента данного языка.

В основе грамматической категории как особо организованной системы языковых элементов лежит противопоставление (оппозиция). Если один из членов оппозиции фактически отсутствует, то отсутствует (по смыслу и содержанию) и второй, даже если формально он представлен в слове (у вещественных существительных представлена форма ед. ч., но значения ед. ч. у этих слов нет, так как у них фактически нет и не может быть формы мн. ч.).

Виды оппозиций:

Привативная оппозиция - такое противопоставление двух членов, при котором один член (сильный, маркированный) обладает ярко выраженным семантическим признаком, а второй (слабый, немаркированный) характеризуется его отсутствием, что приводит к тому, что слабый член может выступать в роли сильного

Транспозиция - переносное употребление грамматической формы, когда одна из форм грамматической категории может выступать в значении другой формы того же парадигматического ряда (напр., наст, время может употребляться в контексте прошедшего (настоящее историческое), что делает рассказ более живым).

Виды грамматических категорий.

По количеству объединяемых ими членов (грамматических форм):

Двучленные (бинарные) - объединяют две грамматические формы, противопоставленные друг другу;

Трехчленные (тринарные) - объединяют три члена;

Многочленные грамматические категории - представляют собой систему из более чем трех членов, противопоставленных друг другу.

По характеру грамматических форм:

Словоизменительные (формообразующие) - представлены формами одного и того же слова;

Несловоизменительные грамматические категории - являются классифицирующими; они объединяют грамматические формы, представляющие собой не формы одного и того же слова, а самостоятельные лексические единицы, которые не изменяются, а распределяются по формам данной категории; члены несловоизменительной категории или могут быть связаны словообразовательными отношениями.

По отношению к внеязыковой действительности и. следовательно, функции:

Интерпретативные, или содержательные грамматические категории интерпретируют определенные явления и отношения во внеязыковой действител ьности;

Реляционные, или формальные грамматические категории служат только средством выражения синтаксических связей языковых единиц.

Морфологическая категория - закрытая система с ограниченным числом элементов, представляет собой не просто систему оппозиций элементарных грамматических значений, а систему противопоставлений граммем как двусторонних сущностей, обладающих каждая своим

означаемым и своим означающим (или стандартным набором означающих). Число элементов предопределяет число морфологических оппозиций и набор дифференциальных семантических признаков граммем (грамматическая категория падежа в русск. включает в себя 6 граммем, число оппозиций между ними достигает 16);

Синтаксические грамматические - категории, принадлежащие прежде всего синтаксическим единицам языка (категория предикативности или категория членов предложения), однако они могут быть выражены и единицами, относящимися к другим языковым уровням (словом

и его формой). Это деление характерно в основном для языков флективного типа, в языках агглютинативного типа границы между морфологическими и синтаксическими категориями стерты.

45. Классификация языков - определение места каждого языка среди языков мира; распределение языков мира по группам на основе определенных признаков в соответствии с принципами, лежащими в основе исследования.

Вопросы классификации многообразия языков мира, распределения их по определенным таксонимическим (от греч. taxis - расположение по порядку, nomos - закон) рубрикам стати активно разрабатываться в начале XIX в. Со второй половины XX в. возрос интерес к возможностям других классификаций языков мира, признание получили ареальная и функциональная классификации языков. Каждая классификация объясняет языковое сходство со своих общетеоретических позиций и соответственно подразделяет языки. Наиболее разработанными и признанными являются две классификации - генеалогическая и типологическая (или морфологическая).

Генеалогическая (генетическая) классификация :

Базируется на понятии языкового родства;

Цель - определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи;

Основной метод - сравнительно-исторический;

Степень устойчивости классификации - абсолютно устойчивая (так как каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может изменить характер этой принадлежности).

Типологическая классификация (первоначапьно известная как морфологическая):

Базируется на понятии сходства (формального и/или семантического) и соответственно различия языков; основывается на особенностях структуры языков (на признаках морфологического строения слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче грамматического значения слова);

Цель - сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры (принципов ее организации), определить место того или иного языка с учетом формальной организации его языкового строя;

Основной метод - сравнительно-сопоставительный;

Степень устойчивости классификации - относительна и исторически изменчива (так как каждый язык постоянно развивается, меняются его структура и сами теоретические осмысления этой структуры).

Географическая (ареальная) классификация (возможна и внутри одного

языка применительно к его диалектам):

Связана с местом распространения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта);

Цель - определить ареал языка (или диалекта) с учетом границ его языковых особенностей;

Основной метод - лингвогеографический;

Степень устойчивости классификации - обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от признаков, положенных в ее основание.

Функциональная классификация исходит из сферы функционирования языка; базируется на изучении актов речи и типов языковой коммуникации и делит языки:

На естественные, являющиеся средством общения (устные и письменные языки);

Искусственные, т. е. не воспроизводящие форм естественных языков;

Графические, применяющиеся в сфере науки и техники (языки программирования, информационные, логические и др.).

Культурно-историческая классификация рассматривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры; учитывает историческую последовательность развития культуры; выделяет:

Бесписьменные;

Письменные;

Литературные языки народности и нации;

Межнационального общения.

По распространенности языка и количеству говорящих на нем людей различают:

Языки, которые распространены в узком кругу говорящих (племенные языки Африки, Полинезии; "одноаульные" языки Дагестана);

Языки, на которых говорят отдельные народности (дунганский - в Киргизии);

Языки, на которых говорит вся нация (чешский, болгарский языки);

Языки, которые используются несколькими нациями, так называемые межнациональные (французский - во Франции, Бельгии, Швейцарии; русский, обслуживающий народы России);

Языки, которые функционируют как международные (английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский - который, кроме того, является и межнациональным языком).

По степени активности языка различают:

Живые - активно функционирующие языки;

Мертвые (латинский, галльский, готский) - сохранившиеся только в памятниках письменности, в названиях мест или в виде заимствований в других языках или же исчезнувшие бесследно; некоторые мертвые языки применяются и сегодня (латинский - язык католической церкви, медицины, научной терминологии).

44. Члены предложения - структурно-семантические компоненты предложения, выраженные словами или словосочетаниями со свойственными им синтаксическими категориями. Части речи и члены предложения отличаются друг от друга и взаимодействуют между собой, так как каждая знаменательная часть речи в высказывании выступает в роли того или иного члена предложения.

Критерии выделения членов предложения:

Логический (или смысловой);

Формальный (или грамматический);

Коммуникативная функция предложения, позволяющая определить в нем тему и рему сообщения. Члены предложения по их функции и по их отношению к грамматическому минимуму предложения делят:

На главные члены - подлежащее и сказуемое (выполняют в предложении логические функции и выступают ядерными, грамматически опорными компонентами предложения);

Второстепенные члены - определение, дополнение и обстоятельство (выполняют в предложении структурно-семантические функции, расширяя, уточняя, детализируя содержание высказывания).

Между главными и второстепенными членами в предложении существуют отношения зависимости: второстепенные члены грамматически зависят от главных членов.

Функции главных членов предложения:

Являются центром структуры предложения, его ядром, так как именно они организуют минимальную основу предложения;

Определяют формально грамматическую организацию предложения, выражают его грамматические значения (модальность, время, лицо);

Выполняют логическую функцию.

Функции второстепенных членов предложения:

Семантическая функция, т. е. являются распространителями остальных его членов (главных и второстепенных) или всего предложения в целом, когда потребности общения заставляют уточнять, конкретизировать, "развертывать" компоненты предложения;

Информативно могут быть существеннее главных.

Подлежащее (калька с лат. subjectum "субъект") - мавный грамматически независимый член предложения, обозначающий предмет и указывающий на "логический субъект" (в традиционной концепции) или - шире - на объект, к которому относится сказуемое. Подлежащее может быть выражено существительным в им. п., но в этой позиции может

употребляться любая субстантивированная форма, фразеологизм и даже целое предложение.

Сказуемое - главный грамматически полузависимый член предложения, зависящий только от подлежащего и указывающий на действие, состояние, свойство или качество в их отношении к субъекту или - шире-к объекту, выраженному подлежащим, т. е. сказуемое выражает предикативный признак подлежащего.

Признаки сказуемого:

Формально зависит от подлежащего;

Передавая модальность и время, образует предикативный центр предложения;

Обычно выражено глаголом, но его место могут занимать и различные обстоятельственные обороты.

Второстепенные члены предложения:

определение - второстепенный грамматически зависимый член предложения, распространяющий и поясняющий любой член предложения с предметным значением и обозначающий признак, качество или свойство предмета. Оно связано с определяемым именем (или любой другой субстантивированной частью речи) атрибутивной связью по

способу согласования, реже - по способу управления или примыкания.

Определение обычно выражено прилагательным;

дополнение - второстепенный грамматически зависимый член предложения, распространяющий и поясняющий любой член предложения со значением действия, предмета или признака и обозначающий объект в его отношении к действию, предмету или признаку. Дополнение обычно выражено существительным в косвенном падеже и присоединяется к другим словам с помощью управления. Виды дополнений:

Прямое (выраженное формой винительного падежа без предлога) коррелирует с подлежащим, поэтому его иногда относят к главным членам предложения;

Косвенное;

обстоятельство - второстепенный грамматически зависимый член предложения, распространяющий и поясняющий члены предложения со значением действия или признака или предложение в целом и обозначающий, где, когда, при каких обстоятельствах совершается действие, или указывающий на условие, причину, цель его осуществления, а также меру, степень и способ его прояааения. Обстоятельства выражены наречием, основной вид синтаксической связи - примыкание.

43. Предложение - центральная единица синтаксической системы, а по мнению многих современных лингвистов, вообще центральная единица языка, порождению которой в речи служат все прочие компоненты языковой системы в целом. В синтаксической системе предложение занимает основное положение, так как оно знаменует собой переход от сферы языка в сферу речи.

Функции предложения:

Формирование и выражение мысли;

Описание некоего положения дел как целостного ансамбля элементов ситуации.

Свойства предложения:

Обладает высоким прагматическим потенциалом (по сравнению со словосочетанием);

Привязка к коммуникативно-прагматическому контексту меньше, чем у текста, когда оно является лишь одной из составляющих текста, а не выступает автономно (будучи потенциальным минимумом текста) в роли речевого акта, т. е. минимального дискурса;

Способность быть возможным минимумом текста;

Является единицей текста, т. е. единицей, более близкой к тексту, нежели к словосочетанию;

Имеет коммуникативную предназначенность;

Интонационно оформлено;

Выступает и как речевая, и как языковая единица (как и словосочетание);

Само по себе не воспроизводимо как готовая, инвентарная единица;

Строится из слов (точнее - из словоформ), которые являются членами предложения;

Каждый раз строится заново в речи: в процессе реализации (актуализации) одной извходящих в синтаксическую систему языка инвариантных формально-содержательных схем (моделей); в процессе использования тех или иных (тоже инвариантных, принадлежащих языку) правил его преобразования из исходной формы в конечную.

Многоаспектный характер предложения проявляется в том, что оно:

Является коммуникативным знаком (комплексным знаковым образованием, способным служить передаче сообщения; выступает как минимальная коммуникативная единица, непосредственно соотносящаяся с минимальным коммуникативным действием - речевым актом);

Обладает ситуативной отнесенностью (т. е. соотносится с определенным классом сложных по строению ситуаций как своим комплексным денотатом в предметном ряду и соответственно с комплексным сигнификатом в мыслительном ряду);

"привязка" предложения к конкретной ситуации осуществляется с помощью средств, относящих описываемую ситуацию к тому или иному модальному плану и временному плану;

Имеет структурный минимум, исходную структуру, которая может сводиться к единству подлежащего и сказуемого; единству подлежащего, сказуемого и дополнения; только сказуемому самому по себе (нулевая позиция подлежащего);

Распространяется и свертывается, соединяется с другими предложениями в более сложные комплексы в соответствии с конечным набором правил развертывания и трансформационных правил;

При грамматическом описании предложения выявляется иерархия синтаксических значимых единиц: синтаксема - член предложения - предложение;

Многоаспектность содержательной структуры предложения проявляется в том, что

Как комплексная номинация описывает некое целостное положение дел (как ансамбль участников ситуации и связывающего их отношения, т. е. единство семантических актантов и семантического предиката);

Как предикативная единица выражает некое целостное суждение (как единство логического субъекта и соотносимого с ним логического предиката);

Как коммуникативно-информационная единица передает некое целостное сообщение о чем-то, которое вкладывается в ту или иную "упаковку" (как единство данного и нового, как единство определенного и неопределенного, как единство темы и ремы и т. д.);

Как коммуникативно-прагматическая единица включает в свой состав инвариантную, контекстно независимую часть (пропозициональную, фак- туальную составляющую, или диктум) и переменную, контекстно обу- слоапенную часть (прагматическую рамку, или коммуникативный модус).

В одном и том же предложении совмещено несколько различных содержательных и формальных структур, каждая из которых выступает в качестве способа "упаковки" передаваемой посредством предложения информации:

Пропозициональная (пропозитивная, предикатно-аргументная);

Предикационная (предикативная, субъектно-предикатная);

Актуализационные (информационная, идентификационная, тематическая и ряд других дополнительных) - структуры, посредством которых реализуются обладающие формоизменительными парадигмами понятийные категории модальности, темпоральности, персональности, или личности - безличности, утверждения - отрицания и т. д.), обеспечивающие "привязку" предложения к описываемой предметной ситуации и к ситуации высказывания;

Интенсиональная (речеактовая, или коммуникативно-прагматическая).

1. Важнейшие признаки предложения как синтаксической единицы:

Акт предикации (от лат. praedicatio - высказывание) - высказывание о предмете мысли, исходном образе и его истолковании;

Предикативность - грамматическое выражение предикации.

Предикация (в широком смысле) устанавливает связь предмета и признака, а предикативность - связь сообщаемого в предложении с ситуацией в самом бытии.

Предикация - акт соединения независимых предметов мысли, выраженных самостоятельными словами, для отображения и интерпретации в языке события, ситуации действительности; она предполагает приписывание некоего признака предмету - субъекту: S есть Р. Этот признак называется предикативным, или предикатом (от позднелат. praedicatum - "сказанное"). Простое предложение характеризуется одной предикацией. Объединение нескольких предикаций в структуре одного предложения

называется полипредикативностью. Основная форма - сложное предложение.

© 2024 pehorkapark.ru -- Виды беседок. Мебель. Веранды. Материал для беседки. Крыши