Иноязычное образование в современной общеобразовательной школе. Теоретические аспекты иноязычного образования в условиях мультилингвизма Может ли коммуникативная компетенция служить целью

Главная / Мебель

ВВЕДЕНИЕ

Главная цель иноязычного образования – это сформировать вторичную языковую личность, которая будет готова и способна к межкультурному иноязычному общению. Это достигается поэтапно, через реализацию определенных целей и задач отдельных уровней, которые обеспечивают преемственность и непрерывность в формировании всего комплекса иноязычных компетенций, а также достижение конкретных показателей качества обученности в соответствии с международно-стандартными требованиями.

Модель человеческого существования сегодня составляют принципы мышления, направленные на взаимосвязь области культуры, образования, науки и коммуникации для обеспечения равновесия между прогрессом, интеллектуальным развитием и нравственным совершенствованием человека. На этом этапе идет формирование более совершенной культуры международных взаимоотношений, позволяющей использовать весь многообразный опыт мирового сообщества. Новая историческая деятельность, выдвигает и новый подход к культурной коммуникации - обмену духовными ценностями в тех или иных рамках или границах. Культурные связи между государствами и народами стали чрезвычайно актуальны. Их развитие достигло таких масштабов, которые позволили признать, что культурная коммуникация народов – неотъемлемая часть жизни мирового сообщества . И в сложившихся условиях большую значимость имеет лингвистическая подготовка в области иностранных языков.

В современном мире иноязычное образование становится не только показателем интеллектуального развития, овладения общечеловеческой и профессиональной культурой, но и гарантией социального благополучия, условием конкурентоспособности. С открытием границ между государствами усиливается мобильность людей, их мотивация к изучению иностранных языков, стремление к установлению и развитию контактов с зарубежными странами. В этой связи одной из проявляющихся сейчас тенденций выступает выдвижение коммуникативных образовательных дисциплин, в том числе и иностранных языков, в ряд приоритетных. Обладая большим образовательным потенциалом, иноязычное образование, помимо решения задач развития личности является ресурсом формирования и развития коммуникативных умений и навыков.

Актуальность: В в связи с глобальными изменениями в политической и экономической жизни казахстанского общества возросла потребность личности в быстрой адаптации к условиям единого интегрированного мира, расширение межкультурных контактов в различных сферах человеческой деятельности повлекли, повышение мотивации в изучении языков международного общения иностранного языка. Сказанное выше способствовало тому, что иностранный язык по сравнению с другими предметами в вузе, в средних учебных заведениях, в сфере дополнительного образования занял приоритетное место, стал личностно значимым для учащихся. Если ранее его использование было минимизировано, то в настоящее время оно приобрело массовый характер и стало одним из ведущих профессиональных требований

Предмет: Иноязычное образование в Казахстане

Объект: Состояние и перспектива развития иноязычного образования в Казахстане.

Проблема: В Республике Казахстан, как показывает анализ текущего состояния иноязычного образования, несмотря на определённые достижения в этой области, в целом уровень иноязычной обученности учащихся как средней, так и высшей школы, не соответствует современному социальному заказу. Система иноязычного образования нуждается в модернизации в соответствии с новыми требованиями современного мира, а также в качественной подготовке кадров согласно требованиям.

Цель: Определить роль иноязычного образования в современной системе образования Республики Казахстан. Ее состояние и перспективы развития.

Задачи:

1. Выявить реальное состояние иноязычного образования в Республике Казахстан на современном этапе.

2. Выявить специфику обучения иностранным языкам по всем уровням

3. Выявить основные направления в развитии иноязычного образования в Республике Казахстан

Научная новизна: Научная новизна данной курсовой работы, определяется тем, что впервые заходит вопрос о модернизации иноязычного образования, а так же, что в содержании обучения иностранным языкам выделен поликультурный аспект
Теоретическая значимость: Теоретическая значимость представленной работы состоит в следующем: 1) выявлен и аргументирован тот факт, что иноязычное образование на современном этапе не соответствует современному социальному заказу

2) Выделены основные направления развития иноязычного образования

3) Данная курсовая работа дает материал для дальнейшего исследования. Практическая значимость: Заключается в том, что собранный материал и полученные результаты могут быть применены в разработке проблем преподавания ИЯ, а так же материал может быть использован для проведения конференций, круглых столов, дискуссий.

вечает запросам совепредставленной работы состоит в следующем: 1) выявлен и аргументирован тот факт, что иноязычное образоГЛАВА I

Состояние иноязычного образования на сегодняшний день.

Иноязычное образование является одним из компонентов общей системы образования и рассматриваться вне связи со средой просто-напросто не может. Среда – это то, место где оно функционирует и развивается. В связи с глобализацией, углублением международных взаимодействий и сотрудничества иноязычное образование стало необходимым в последнее десятилетие. Поэтому в этой сфере в образовательной сфере нашей страны произошли некоторые изменения, как и в содержании, так и в организации процесса.

Во-первых, изучение иностранных языков признали социально значимым, это основа для обеспечения практической и профессиональной деятельности в ногу со временем идущего человека;

Во-вторых, было определено место иностранного языка как язык международного общения наряду с государственным (казахским) языком и русским – как языком межнационального общения;

В-третьих, осознана необходимость раннего обучения ИЯ начиная с дошкольного этапа с дальнейшим его совершенствованием.

В-четвертых, введены и обозначены следующие понятия: ""иноязычное образование"" ориентированное на межкультурную коммуникацию; ""уровень обученности"" (как конечный результат работы преподаватели и ученика, он подразумевает набор навыков и умений); ""язык для специальных целей"" (LSP) и «язык для академических целей» (LAP) наряду с ""языком повседневного общения"";

В-пятых, разработан концептуальный база для внедрения международно-стандартных уровней обученности по LSP в республиканских школах международного типа и языковом вузе;

В-шестых, целенаправленно введены новейшие педагогические и информационные технологии, а также дистанционное обучение ИЯ, созданы пробные учебно-методические комплексы по трем европейским языкам (английский, французский, немецкий) для основной, средней профильной школ и второго курса языкового вуза;

начата уровневая подготовка иноязычных педагогических кадров для школ с углубленным изучением ИЯ, средней профильной школы с экономическим, инженерно – техническим, естественно – научным и гуманитарным уклоном и сельских малокомплектных школ.

Но, несмотря на означенные позитивные процессы, организация иноязычного образования в Республике характеризуется рядом негативных явлений.

Отсутствует единая методологическая платформа для непрерывного и преемственно–вариативного иноязычного образования и унифицированного нормативного его обеспечения (госстандартных и программных требований).

Учебные заведения самопроизвольно выбирают зарубежные обучающие программы без какого-либо соотношения с отечественными методами преподавания, соответственно не имея четкого представления о конечном результате деятельности и о критериях оценивания.

К тому же ситуация осложнена дефицитом кадрового состава, который бы полноценно обеспечивал уровневое обучение. В конечном итоге все это повлияло на качество обучения в РК. Требуется серьезное обновление системы управления качеством иноязычного образования, а именно необходимо:

· Пересмотреть национальную иноязычную образовательную политику;

· Обновить полностью методологическую, содержательную, технологическую и ресурсную основу иноязычного образования;

· Создать единое, структурно и содержательно унифицированное иноязычное образовательное пространство для всех форм и уровней системы образования

· Организовать подготовку и переподготовку кадров для каждой модели образования по ИЯ (раннего, профильного, вариативно – профессионального);

· Создать УМК для каждой из названных образовательных программ

· Построить единую систему ранжирования и оценки уровней обученности ИЯ, ориентированной на международные стандарты.

Сейчас перед школой третьего тысячелетия стоит глобальная задача -- создание «человека культуры» (в определении В. С. Библера). «Человек культуры» -- это целостный человек, и его «выращивание» предполагает сопряжение образования и воспитания, направленных на формирование его ценностного сознания. Именно поэтому приоритетными направлениями в современной парадигме образования выступают культуроведческие дисциплины, в том числе и иностранные языки.

Новый подход к преподаванию иностранного языка имеет свое отражение в федеральном государственном образовательном стандарте от 2012 года, по которому все образовательные учреждения выполняют переход от обучения иностранному языку к иноязычному образованию. [Федеральный государственный стандарт: 1,URL: http://standart.edu.ru] В данной работе мы рассмотрим, в чем заключается принципиальная разница между обучением иностранному языку и иноязычном образовании.

Ученые и педагоги рассматривают иностранный язык не только как средство общения, но и как средство осознания собственного я, средство самовыражения. Через изучение иностранного языка происходит обогащение целостной картины миры, расширение знаний о мире. Именно посредством изучения нового языка происходит приобщение к нравственным, эстетическим, этическим, культурным и историческим ценностям. Ученые расценивают процесс совместного изучения иностранного языка и культуры как иноязычное образование, а не обучение иностранному языку.

Рассмотрим суть перехода от обучения иностранному языку к иноязычному образованию, разницу этих подходов.

Когда мы говорим об обучении иностранному языку, то подразумеваем передачу и формирование определенных навыков и умений у учащихся. Мы обучаем языку, следовательно: грамматике, лексике, говорению, чтению и т.д. Цель в этом случае невольно сводиться к освоению практических умений - говорить, писать, читать.

Иное дело иноязычное образование, в основе которого лежит развитие и воспитание личности школьника. Образование состоит из четырех неотделимых аспектов: познавательного, развивающего, воспитательного и учебного. Только в ходе комплексной реализации всех четырех аспектов происходит формирования нравственных, духовных качеств школьника, осуществляется познание им культуры, изучаемого языка и углубление в свою собственную культуру, происходит осознание неразрывной связи языка и культуры, овладение учащимися навыками говорить, писать, читать как средствами общения. [Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева, 2010: 21, С. 7-8] Меняется отношение к самому субъекту учебного процесса, он становится центром учебного процесса. В требованиях основной образовательной программы основного общего образования не употребляется термин «должен», а «выпускник научится» и «выпускник получит возможность научиться». Если в государственном стандарте 2004 года особое внимание уделялось предметным умениям, то в государственном стандарте нового поколения особо подчеркнуты и метапредметные и личностные умения. Что и говорит о том, если ученик, получив определенные умения в одном предмете (выпускник научится), сможет их применять в любом другом (выпускник получит возможность научиться). Сделаем ссылку на Е.И.Пассова, «образование это создание образа - себя, мира, своих действий в мире. Образ - образец может задаваться извне, но лучше, если человек выстраивает его сам; поэтому всякое образование есть, в конечном счете, самообразование: человек преобразует себя, становится индивидуальностью. Следовательно, образование это становление человека путем вхождения в культуру, когда, благодаря её присвоению, он становится её субъектом».

И главное, отличие иноязычного образования от обучения иностранному языку состоит в новом назначении, в новой цели, вставшей перед учителями иностранных языков - это развитие личности школьника, способного и желающего участвовать в межкультурном общении, формирование у учащегося общей картины мира, адекватной современному уровню знаний, общей культуры личности и интеграции её в систему мировой и национальной культуры. [Пассов Е. И.: 16, URL: http://www.prosv.ru/info.aspx?ob_no=35483]

Справедливо заметить, что изучению выбранного феномена, в нашем случае, «иноязычное образование», должно предшествовать его определение. В литературе нами было обнаружено всего два определения понятию «иноязычное образование».

Е. А. Павлова понимает понятие иноязычного образования как процесс, с одной стороны, передача учителем, а с другой - присвоение учащимися иноязычной культуры. В отличие от обучения, где и целью, и содержанием являются знания, умения и навыки учащихся, в образовании целью является духовное развитие обучаемого как индивидуальности, подготовка к адекватному восприятию представителей других культур, а содержанием - культура. [Е. А. Павлова, 2009: 19]

На наш взгляд они не достаточно полно раскрывают феномен «иноязычного образования», поэтому в своей работе мы будем использовать определение, предложенное О.С.Богдановой. Иноязычное образование - это процесс, благодаря которому (и в ходе которого) происходит не просто развитие учащихся, но и лингвокультурологическое развитие, обогащение картины мира средствами иностранного языка, обретение опыта общения вообще и иноязычного общения в частности, рождение способностей к иноязычному общению и, самое важное, желание, готовность его осуществлять. Иноязычное образование - это процесс содержательный для ума, по человечески уютный и увлекательный для учеников и учителя, и именно поэтому он делает учащихся интересными, культурно-наполненными и обладающими чувством собственного достоинства.

Найдите ответы на следующие вопросы:

1. Что характеризует личность младшего школьника?

2. Что является источником, питающим развитие личности?

4.Какие три уровня планируемых результатов нашли отражение в новых Стандартах?

5. Какие особенности начального образования должны найти отражение в начальном иноязычном образовании?

6. Каковы функции начального иноязычного образования?

7. Что подразумевается под начальным развивающим иноязычным образованием?

Анализ проблемы развития личности в психологических исследованиях (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, Л.И. Божович, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, В.С. Мухина, А.В. Петровский, С.Л. Рубинштейн, В.П. Зинченко) позволяет рассматривать личность младшего школьника:

– как относительно устойчивую совокупность его психических свойств и как результат включения в социально-значимую для его возраста учебную деятельность;

– как специфический способ его существования, усваивающего новый социокультурный опыт;

– как индивидуальное бытие общественных отношений, которое формируется через становление системы личностных смыслов, определяющих его ценностные ориентации. Именно ценностные ориентации обеспечивают устойчивость личности и являются важнейшим фактором мотивации поведения и деятельности, влияя на процесс личностного выбора. Самостоятельность, ответственность и способность к сопереживанию выделяются как самые существенные личностные характеристики, которые необходимо формировать и при овладении младшим школьником иностранным языком.

Источником, питающим развитие личности школьника, является социокультурная среда, которая несет общественные нормы и ценности. Основой развития является совместная деятельность и общение, посредством которых происходит взаимодействие личности с другими людьми и ее приобщение к культуре. Развитие личности младшего школьника, овладевающего иностранным языком как средством межкультурного общения, осуществляется в учебной деятельности, в которой происходит его личностный рост. Личностный рост представляет собой процесс раскрытия и реализации учеником своих способностей и возможностей и связан с мотивационной сферой личности и ее ценностными ориентациями.



Современная психология развивающего образования трактует образовательный процесс как развитие каждого ученика с учетом его индивидуальных особенностей и личностного профиля (В.И. Слободчиков, В.Д. Шадриков, И.С. Якиманская), как процесс саморазвития личности ученика и обретение им личностных смыслов (И.В. Абакумова, А.Г. Асмолов, В.Е. Клочко, В.В. Рубцов, Е.А. Ямбург и др.).

Категория «развитие» является ключевой для иноязычного образования младших школьников. Выделим здесь те ее характеристики, которые значимы для определения понятия «начальное развивающее иноязычное образование». Развитие, как говорят психологи, это – объективный процесс внутреннего последовательного количественного и качественного изменения духовных и физических сил человека. Развитие личности осуществляется под влиянием внешних и внутренних, социальных и природных, управляемых и неуправляемых факторов. В психологическом словаре отмечается, что развитие личности это и процесс, и результат вхождения человека в социум; развитие личности осуществляется в деятельности, управляемой системой мотивов [Психологический словарь, 1996, с. 176].

Собственная активность личности, ее интересы, деятельность, общение являются необходимыми внутренними условиями, определяющими ее развитие. Главную линию развития личности составляет ее становление как субъекта творческой деятельности. И образование личности играет в этом процессе определяющую роль. В этом контексте представляется важным определить образование не как внешний по отношению к ученику феномен (например, как процесс обучения и воспитания), а как внутренний – с позиции самого ученика, подчеркнув активность его собственной учебной деятельности, его творчество в иноязычном общении. И здесь наше видение совпадает с точкой зрения С.Е. Шишова, поскольку его понимание термина «образование» находится как раз в этой плоскости.

Под школьным образованием в антропоцентрической парадигме понимается целенаправленный процесс становления личности ученика путем создания в общеобразовательном учреждении максимально благоприятных условий для его саморазвития и самореализации [С.Е. Шишов, 2008, с. 58]. Мы разделяем точку зрения, согласно которой образование – это не способ передачи знаний, навыков и умений, а способ развития личности (В.С. Леднев, В.В. Рубцов, Д.И. Фельдштейн, В.Д. Шадриков, С.Е. Шишов и др.). Для младшего школьника, в отличие от взрослого, который может самостоятельно выстраивать свою образовательную деятельность, важна роль и помощь педагога, то есть управление извне его образовательной деятельностью, в которой и создаются условия для проявления его активности, самостоятельности и творчества.

При обосновании концепции развивающего начального иноязычного образования, мы исходим из того, что развитие младшего школьника при овладении ИЯ должно происходить при органичном сочетании внешнего и внутреннего (самостоятельного), то есть при гармоничном единении обучения и учения.

Обратимся к следующей ключевой для данной работы категории «воспитание », которое трактуется нами как процесс духовно-нравственного развития и которое включается в качестве важнейшей составляющей в понятие «начальное иноязычное образование». Перефразируя известное высказывание В.А. Сухомлинского о воспитании [В.А. Сухомлинский, 1968], можно определить воспитание в начальном иноязычном образовании как многогранный процесс постоянного духовного обогащения личности младшего школьника, осваивающего иностранный язык.

Тот знаменательный факт, что категория «воспитание» и в государственном «Законе об образовании» стоит на первом месте, является важным ориентиром для выделения приоритетов при обосновании концепции иноязычного образования в начальной школе. Абсолютной ценностью воспитания является человек, в нашем случае – младший школьник, его нравственное и интеллектуальное развитие в процессе овладения ИЯ.

Обучение – это следующая категория, которую традиционно включают в понятие «образование». Как известно, под обучением в педагогическом смысле понимается процесс непосредственной передачи и усвоения опыта поколений во взаимодействии педагога и учащихся. Под обучением ИЯ понимается специально организованная педагогическая деятельность, обеспечивающая овладение младшими школьниками иностранным языком как средством межкультурного общения. Под обучением мы понимаем и овладение младшими школьниками иностранным языком в процессе учебной деятельности, и деятельность познания, личностно значимую для каждого из них.

В данном исследовании развивается та точка зрения [И.А. Зимняя, С.Я. Ромашина], согласно которой обучение ИЯ рассматривается как процесс управления учебной деятельностью учащихся и их образовательным процессом в целом по овладению ИЯ как средством межкультурного общения. Это процесс создания благоприятных условий для успешности, самостоятельности и творчества младшего школьника. Поэтому следующая категория, которая включается в понятие «начальное иноязычное образование» (и разработке которой посвящена отдельный раздел диссертации) – это категория «учение ».

Учение в психологическом смысле этого слова предполагает активность самого ученика, и признание его активности изменяет представления о содержании взаимодействия ученика с учителем и одноклассниками [Асмолов, 2008]. Учение рассматривается не просто как трансляция знаний от учителя к учащимся, а как сотрудничество – совместная работа учителя и учеников в ходе овладения последними иноязычной речью как новым средством общения. Единоличное руководство учителя в этом сотрудничестве уступает место активному участию детей в постановке задач, поиске способов их решения, оценке результатов. Активная обучающая деятельность учителя замещается активной учебной деятельностью школьников и это придает особую актуальность задаче ее формирования в начальном иноязычном образовании. Специфика возраста младшего школьника такова, что успешность его овладения новым языком определяется успешностью становления учебной деятельности и сформированностью ее компонентов, поэтому в данной работе вместо термина «обучение» будет использоваться термин «управление учебной деятельностью учащихся по овладению ИЯ ».

Таким образом, есть все основания заключить, что начальное иноязычное образование включает в себя три аспекта: воспитание, развитие и учение.

ВОСПИТАНИЕ – духовно-нравственное становление младшего школьника в процессе изучения неродных языков и культур. РАЗВИТИЕ – развитие и саморазвитие личности младшего школьника и становление его способностей к учебной деятельности, иноязычной речевой деятельности и межкультурному общению. УЧЕНИЕ – познание как языковых средств, так и фактов культуры страны изучаемого языка и развитие умений иноязычного аудирования, говорения, чтения и письма как новых для ученика средств общения с представителями других культур.

Роль начального иноязычного образования в системе общего среднего образования определяется функциями, которые позволяют в концентрированном виде «эксплицировать» его значимость для ученика, общества и государства. Поскольку любая функция определяется целевыми компонентами, рассмотрим, как трактуется цель современной школы. Общепризнанным является тот факт, что от образования зависит действенность и результативность всех социально-экономических и духовных процессов выживания российского общества. Этим определяется стратегия современного образования – возрождение духовного, интеллектуального и творческого потенциала нации.

Цели общего среднего образования подробно представлены в Федеральном стандарте общего школьного образования [Федеральный стандарт общего школьного образования, 2008, 2009] и связаны с воспитанием и развитием свободной, гуманной личности, обогащенной научными знаниями о природе и человеке, способной и готовой к созидательной творческой деятельности и нравственному поведению. В данном стандарте впервые представлен портрет выпускника-гражданина России, в котором значительное место отведено его ценностным качествам.

Важным для обоснования функций начального иноязычного образования является и тот факт, что дидакты выделяют (и это нашло отражение в новом стандарте) три уровня планируемых результатов обучения:

1) личностные результаты ученика, к которым относятся его ценностные ориентации, отражающие его индивидуально-личностные позиции, мотивы образовательной деятельности, социальные чувства, личностные качества, связанные с ценностно-этической, интеллектуальной, коммуникативной, эстетической, трудовой и физической сферами человека;

2) метапредметные результаты ученика, к которым относятся освоенные им при изучении одного, нескольких или всех предметов универсальные способы деятельности, применимые как в рамках образовательного процесса, так и в реальных жизненных ситуациях;

3) предметные результаты ученика, к которым относятся усвоенные им при изучении учебного предмета знания, умения, компетенции, опыт творческой деятельности, ценностные установки, специфичные для изучаемой области знаний.

Начальная школа – первая и самая важная ступень в становлении вышеобозначенных качеств, и их развитие должно найти отражение в начальном иноязычном образовании.

Обратимся к рассмотрению целей начальной школы, как они трактуются учеными, занимающимися этой проблемой (А.Г. Асмолов, В.В. Рубцов и др.) и формулируются в новых государственных документах (Стандарте общего начального образования).

Начальное образование имеет свои особенности, которые, по справедливому утверждению В.В. Рубцова, «резко отличают его последующих этапов систематического школьного образования»» [В.В. Рубцов, 2008, с. 155] и которые должны найти отражение в начальном иноязычном образовании:

1) первоначальное формирование учебно-познавательной деятельности младших школьников и их познавательной мотивации;

2) становление самосознания и самооценки ученика как субъекта новой для него деятельности, то есть формирование «Я-образа»: «Я – ученик, школьник»;

3) особое значение начального образования как базы всего последующего обучения применительно ко всем образовательным областям;

4) закладывание основ целостного представления о мире, человеке, его творческой деятельности, которые развиваются в основной школе.

Мы разделяем взгляд В.В. Рубцова на начальную школу как «самоценное звено общей системы образования», которое «проявляется и в том, что каждый компонент его содержания … вносит свой вклад в развитие ребенка и его подготовку к дальнейшему образованию» [В.В. Рубцов, 2008, с. 155–156].

В Государственном стандарте начального общего образования [Государственный стандарт начального общего образования, 2009] подчеркивается значимость создания личностно-ориентированной развивающей модели массовой начальной школы, в качестве важнейшего приоритета которой выделяется формирование общеучебных умений и навыков, уровень освоения которых в значительной мере предопределяет успешность всего последующего обучения. Требования к уровню подготовки, оканчивающих начальную школу, сформулированы в данном стандарте в категориях умений, Анализ этих умений [З.Н. Никитенко, 2010, с. 107–108] показал, что они, по сути, повторяют выделенные общие учебные умения. Данный факт является свидетельством тому, какая большая роль отводиться умению учиться в начальной школе.

Начальная школа закладывает основы образования учащихся, приобщает их к основам отечественной и мировой культуры и создает базу для последующего освоения образовательных программ основной школы. Анализ целей и задач начальной ступени общего школьного образования позволяет выделить центральную функцию начальной школы XXI в. – развитие личности младшего школьника, то есть нравственное и интеллектуальное и первоначальное формирование основных сторон культуры его личности.

Особенностью современной начальной школы является то, что дети приходят учиться с разным уровнем готовности к обучению, неодинаковым социальным опытом, отличиями в психофизиологическом развитии. Начальное общее образование призвано помочь реализовать способности каждого и создать условия для индивидуального развития ребенка. Отсюда выводится еще одна важная функция начальной школы – социализация личности младшего школьника.

Мы исходим из того, что социализация личности младшего школьника – это его социальное развитие во взаимодействии с окружающей средой. Суть социализации в контексте начального школьного образования состоит в том, что ребенок усваивает новые социальные нормы и культурные ценности и одновременно происходит его саморазвитие и самореализация в школьном и ученическом сообществе, в котором он находится.

Важнейшей функцией начального образования является формирование готовности детей к дальнейшему образованию и самообразованию. Поэтому содержание начального образования «может рассматриваться как пропедевтическое по отношению к содержанию образования в основной школе [В.В. Рубцов, 2008, с. 156].

Базируясь на этой точке зрения, утверждающей особую значимость начального этапа, представляется продуктивным применительно к предмету «ИЯ» использовать термин не «образовательная область», а «введение в образовательную область», а иноязычное образование рассматривать как способ введения в образовательную область «Филология».

Такое уточнение, указывающее на непрерывность и преемственность начального образования (как с дошкольным, так и с основным школьным образованием) и подчеркивающее самоценность и специфику начальной школы, представляется важным, поскольку позволяет нам четко обозначить цели и содержание иноязычного начального образования.

При овладении младшим школьником ИЯ происходит обогащение его социального развития, поскольку он вместе с новым языком приобретает и новый опыт общения с инокультурным окружающим миром. Ребенок от природы открыт и восприимчив ко всем обстоятельствам, оказывающим влияние на его развитие. Если учесть, что в детстве приобретение социального опыта чаще всего происходит в монолингвальной (одноязычной) и монокультурной среде (то есть в среде, в которой взаимодействуют носители одной культуры), то ребенок усваивает «правила игры», принятые только в определенном лингвосоциуме – сообществе носителей одного языка и одной культуры. Однако современный мир и ближайшее окружение младшего школьника многолики и многокрасочны с точки зрения как языков, так и культур [З.Н. Никитенко, Н.Д. Гальскова, 2007].

Социализация младшего школьника происходит во взаимодействии с окружающей образовательной средой. Вопрос о том, какой должна быть такая среда, чтобы процесс развития личности младшего школьника и его социализации при овладении ИЯ происходил правильно, являлся предметом специального рассмотрения [З.Н. Никитенко, 2008, № 4].

Базируясь на изложенном в данной главе понимании начального иноязычного образования и его специфики и ориентируясь на концепцию стандартов общего образования [Концепция стандартов, 2008], предпримем попытку выделить его функции.

I. Функции, ориентированные на личность младшего школьника и его потребности и связанные с созданием условий для его успешности (личностной и социальной), активности и творчества при овладении ИЯ как средством межкультурного общения:

1) воспитание нравственности и социально-значимых качеств ученика как субъекта своей культуры, способного достойно представить ее в диалоге культур на неродном языке;

2) развитие ученика как субъекта учебной деятельности и его способностей к учению, познанию, иноязычной речевой деятельности и общению на ИЯ.

II. Функции начального иноязычного образования, ориентированные на общество и общественные потребности:

1) здоровьесберегающая – сохранение эмоционального здоровья младшего школьника, развитие его интеллектуальных и эмоционально-волевых способностей, обеспечение индивидуальной траектории развития маленького ученика;

2) социальная (социализация) – создание условий для: органичного вхождения в ученический коллектив (саморазвития и самореализации в ученическом коллективе) и поликультурное и многоязычное сообщество окружающего мира; осознания равноценности всех языков и культур и ценности их разнообразия; самовыражения и самореализации детей – представителей различных этнических и языковых групп, живущих и/или обучающихся рядом друг с другом (это может помочь решению проблемы межэтнической интеграции народов, населяющих Россию); освоения социальных норм и культурных ценностей (обязательно включая семейные ценности) стран/страны изучаемого языка;

3) адаптивная – адаптивность начального иноязычного образования к особенностям развития и возможностям учащихся.

III. Функции, ориентированные на государство и государственные потребности:

1) ценностная – формирование системы нравственных ценностей младшего школьника и осознание им своей гражданской идентичности, а также развитие многоязычия личности, начиная с начальной школы;

2) мотивационная – создание мотивационной-потребностной базы для последующего изучения ИЯ в средней школе: формирование учебно-познавательной способности младшей школьника и основных сторон культуры его личности: нравственной культуры, культуры учебного труда (включающая познавательную культуру), речевой культуры и культуры общения;

3) функция обеспечения вариативности начального иноязычного образования: учет региональных особенностей, школьных условий, интересов ученика (родителей) и учителя.

Реализация выделенных функций начального иноязычного образования направлена на обеспечение нравственного, коммуникативного и когнитивного развития младшего школьника и призвана создать для него широкие возможности для развития личностных качеств и способности к межкультурному общению на ИЯ, к самостоятельной учебной деятельности, сотрудничеству, самообразованию и саморазвитию.

Проведенное в данной главе исследование позволяет сформулировать определение понятия «начальное развивающее иноязычное образование», в котором мы попытались отразить его специфику и как способа и как процесса развития личности младшего школьника.

Начальное развивающее иноязычное образование – это:

· способ введения ученика начальной школы в образовательную область «Филология», создающий функциональный базис для развития достижений дошкольного возраста и подготовки к овладению иностранным языком на второй ступени общего школьного образования;

· процесс духовно-нравственного, когнитивного и коммуникативного развития и саморазвития младшего школьника, овладевающего иностранным языком, формирования его нравственных ценностей, эмоционально-волевой сферы, учебной деятельности и становления иноязычной речевой деятельности как нового средства взаимодействия с окружающим многоязычным и поликультурным миром.

Понятие «начальное развивающее иноязычное образование» переносит акценты с «обучения ИЯ» на «образование средствами предмета “Иностранный язык”» и на «развитие иноязычной речи младшего школьника»; с «обучения ИЯ» на «учение» и на «овладение языком через развитие иноязычной речи», с «обучающей деятельности учителя» на «управление учителем учебной деятельностью школьника по овладению иноязычной речью» и на «формирование нравственных ценностей, необходимых для межкультурного общения». Сложившаяся практика сведения иноязычного образования к обучению иностранным языкам не отвечает социальным потребностям и задачам модернизации начальной школы.

Е. И. Пассов

Cодержанием образования является культура. Поэтому резонно предположить, что содержание иноязычного образования значительно шире, богаче и важнее, чем это традиционно представляется. Попытаемся это обосновать.

Процесс иноязычного образования, являющийся одним из видов образования вообще, фактически включает в себя четыре аспекта:

1) познание, которое нацелено на овладение культуроведческим содержанием иноязычной культуры (сюда относится не только культура страны, собственно факты культуры, но и язык как часть культуры);

2) развитие, которое нацелено на овладение психологическим содержанием иноязычной культуры (способности, психические функции и т. д.);

3) воспитание, которое нацелено на овладение педагогическим содержанием иноязычной культуры (нравственный, моральный, этический аспекты);

4) учение, которое нацелено на овладение социальным содержанием иноязычной культуры, социальным в том смысле, что речевые умения усваиваются как средства общения в социуме, в обществе. Любой учащийся должен знать и уметь реализовывать те функции, которыми наделено каждое из речевых умений и общение в целом. Если и можно говорить о практическом предназначении иностранного языка, то не только в смысле осознания указанных функций и овладения ими, но и в смысле осознания практического результата, который сказывается на овладении речевыми умениями в зависимости от уровня овладения культуроведческим, психологическим и педагогическим аспектами содержания иноязычной культуры в процессе овладения этими аспектами, а не после.

Итак, иноязычная культура есть та часть общей культуры человечества, которой учащийся может овладеть в процессе коммуникативного иноязычного образования в познавательном (культуроведческом), развивающем (психологическом), воспитательном (педагогическом) и учебном (социальном) аспектах.

Обобщенно-схематическое представление иноязычной культуры как содержания иноязычного образования и средства достижения его цели недостаточно. Необходимо деление на более мелкие кванты, которые и станут объектами овладения. На каждом уроке, постепенно и системно, шаг за шагом происходит овладение именно теми квантами, которые целесообразны с методических позиций, с точки зрения технологии.

Одной из отличительных черт данной Концепции является то, что предлагается четко определить объекты овладения не только в учебном аспекте, но и в познавательном, развивающем и воспитательном, распределить их в системе образования и снабдить средствами овладения (упражнениями).

1. Познавательный аспект (культуроведческое содержание) иноязычной культуры (ИК)

Рассмотрение ИК начинается с данного аспекта не случайно. У познавательного аспекта положение особое, с него все начинается, от него (точнее, от фактов культуры) мы отталкиваемся в предлагаемой нами образовательной технологии. Культуроведческое содержание жизни того или иного народа, как известно, очень объемно. Вряд ли найдется человек, который станет утверждать, что он владеет всем культурным багажом своего родного народа. В то же время этот человек, безусловно, является носителем своей культуры, понимает ее и чувствует ее дух, обладает соответствующим менталитетом. Как достичь такого же понимания в иноязычном образовании? Исходная позиция такова.

Первая посылка: взаимопонимание в межкультурном диалоге достижимо лишь в том случае, если участники диалога знакомы с национальной культурой, признают ее самоценность.

Вторая посылка: менталитет (как бы его ни определяли) складывается только благодаря овладению культурой.

Третья посылка: всю культуру страны изучаемого иностранного языка в полном объеме в процессе иноязычного образования усвоить невозможно.

Четвертая посылка: усвоение разрозненных (пусть даже и многочисленных и интересных) фактов культуры не обязательно приведет к «вхождению» в чужой менталитет, ибо менталитет (как любое сложное явление) системен по своей природе.

Из этих посылок следует лишь один вывод: необходимо создание модели культуры того или иного народа, модели, которая могла бы в функциональном плане замещать реальную систему культуры. Главной задачей модели культуры должно быть не столько понимание другой культуры, сколько духовное совершенствование учащихся на базе новой культуры в ее диалоге с родной.

Овладение культурой есть постижение системы ценностей народа, которое осуществляется на трех уровнях: а) на уровне восприятия (познавательное значение знаний), б) на уровне социальном (прагматическое значение знаний) и в) на уровне личностного смысла (аксиологическое, или ценностное, значение знаний). Для первого уровня достаточно иметь представление о фактах культуры, для второго нужно владеть понятиями и уметь совершать какое-либо действие, для третьего уровня необходимы суждения, связанные с личностным эмоционально-ценностным отношением к факту чужой культуры, когда факт чужой культуры переживается как факт личной жизни.

Излишне подчеркивать, что для данной концепции ведущим является третий уровень овладения культурой.

Модель культуры следует усвоить обязательно, ибо без этой базы не сформируется менталитет.

Что входит в реализацию модели?

Реальная действительность, представленная предметно: на фотоснимках, иллюстрациях, плакатах, схемах, слайдах, в рисунках, символике, документальных диафильмах и кинофильмах, на компьютере и др.

Реальная действительность, представленная предметно-вербально: программы ТВ и радио, билеты (в театр, кино, на поезд и т. п.), этикетки товаров, анкеты, объявления и т. п.

Изобразительное искусство.

Художественная литература.

Справочно-энциклопедическая и научная литература, комментарии к фактам культуры (например, путеводители, карты, план города и т. д.).

Средства массовой информации.

Учебные разговорные тексты, т. е. аутентичные тексты-высказывания носителей языка о своей культуре.

Общение с учителем как ретранслятором и интерпретатором культуры другого народа.

Иностранный язык как неотъемлемый компонент культуры, ее аккумулятор, носитель и выразитель:

знания о строе (системе) языка, которые используются в процессе овладения им (точнее, речевыми умениями) в виде:

а) правил-инструкций;

б) пояснений;

в) структурных и функциональных обобщений;

г) сформулированных закономерностей;

знания о функциях языка (речевых умениях) как средства общения;

знания о нормах речевых отношений (об этике);

знания, называемые фоновыми (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров), которыми располагают все члены данной национально-культурной языковой общности и которые потенциально заложены в топонимике, именах собственных, пословицах, афоризмах, фразеологизмах, крылатых словах, девизах, лозунгах, безэквивалентной лексике, названиях предметов и явлений традиционного и нового быта (реалиях), понятиях, отражающих явления общественного характера, и т. п.;

знания о невербальных средствах общения;

знания о статусе, истории и развитии языка, его роли в мире, взаимоотношении с родным и другими языками.

2. Развивающий аспект (психологическое содержание) иноязычной культуры

Сущность развивающего аспекта ИК заключается в том, что он направлен на развитие в индивидуальности ученика таких ее свойств, которые играют наиболее важную роль для процессов познания.

Система иноязычного образования, нацеленная на развитие и саморазвитие человека может управлять процессом становления индивидуальности, моделируя желаемый результат.

Основываясь на цели развивающего аспекта (развивать то, что играет наиболее важную роль для процессов познания, воспитания и учения), а также на сущности процесса развития человека, логично будет считать, что объектами развития должны быть способности, которые позволили бы осуществить успешное функционирование познавательной, эмоционально-оценочной и деятельностно-преобразующей сфер деятельности учащегося. Почему способности? Потому что именно способности могут развиваться из имеющихся у индивида задатков, и развиваться они могут только в деятельности. Потому что развитие личности - это раскрытие и реализация способностей. Развитие способностей в образовательной деятельности благотворно скажется не только на ней самой, но и заложит основы для самообразования человека и его последующей жизнедеятельности в целом.

3. Воспитательный аспект (педагогическое содержание) иноязычной культуры

Будучи связанным с культурой, основанным на ней, воспитательный аспект перестает быть чем-то дополнительным, довеском обучения, вытекая из сущности самой коммуникативной технологии. Воспитание не может рассматриваться вне метода. Чтобы увидеть воспитательный потенциал коммуникативной технологии овладения иноязычной культурой, необходимо, во-первых, понять, что она основана на системе функционально взаимообусловленных принципов, объединенных единой стратегической идеей: принципов речемыслительной активности, личностной индивидуализации, ситуативности, функциональности и новизны. Все эти принципы несут в атмосфере иноязычной культуры воспитательный заряд и поэтому вовлекают учителя и учащихся в глубинное и духовное общение, которое, в сущности, и является воспитательным процессом.

Воспитательный потенциал образования зависит от культуроведческого содержания используемых материалов, от их потенциальных возможностей. Учитель как интерпретатор чужой культуры и носитель родной должен делать все от него зависящее, чтобы сформулировать у учащихся ту систему ценностей, которая соответствует идеалу образования - человеку духовному (homo moralis).

4. Учебный аспект (социальное содержание) иноязычной культуры

© 2024 pehorkapark.ru -- Виды беседок. Мебель. Веранды. Материал для беседки. Крыши